首頁 愛麗絲書屋 明星 華娛之大片時代

第一千一百四十四章 長微博

華娛之大片時代 威武武威 2261 2025-03-05 20:10

  又一個哏從李旭手中“誕生”了,微博上更加的熱鬧,有哀嚎的,有大喜的,還有繼續黑的,總之就是一片混亂。

  於是三體迷外加大劉的書粉們迅速團結起來,在李旭微博下面一致呼吁將大劉的作品改編成電影,而且理由還很充分,你將大劉所有小說的版權都買了啊。

  各自為戰的情況下,即便科幻迷們很小眾,只要團結起來,依然能發出很大的聲音,更何況《三體1》也像《火星救援》那樣在美國出版了。

  李旭既然知道《三體1》的威力,又怎麼可能不提前下手呢?所以買下了大劉所有的版權後就開始謀劃到美國出版的計劃,而且直接找上了劉宇昆——之前的《火星救援》也是找他幫忙翻譯的,這家伙也在《科幻世界》上發表過小說。

  有他的支持,劉宇昆自然翻譯得不慢,加上因為郭碧婷的《五十度灰》系列,他跟美國的書商們也有了些交情,目前《三體1》已經在美國正式出版,今年的雨果獎估計是趕不上的,但明年絕對沒問題。

  就衝那段嗡嗡嗡的描寫,美國人不給個榮譽,怎麼也說不過去啊。

  明明《黑暗森林》跟《死神永生》要更加經典,敘事也更加宏大,美國那些真正的科幻迷無不惋惜,說其中任何一個驚艷的構思拿出來,都能擴寫出不錯的短篇乃至長篇——美國科幻的一個重要特點就是,先設定不錯的具有想象力的構思,然後所有的文字都圍繞這個構思進行描述,所以美國的科幻作家們相對比較高產。

  而大劉是有什麼腦洞就往書里塞,都不提後面兩本,單是第一本的人列計算機,就足夠美國的科幻作家寫個中短篇出來了。

  這樣兩部更加出色的作品,雨果獎和星雲獎一個都沒撈到,反倒是《北京折疊》後面拿了個雨果獎最佳中短篇獎,其中意味可想而知。

  回到正題上來,當微博上李旭的粉絲因為“在做了”這條消息而各自為戰時,三體迷和大劉的書迷卻因為《三體1》在美國的出版而且格外團結,於是就形成了新的風暴,一大波人開始表示,希望李大導演改編大劉的小說,制作一部完完全全屬於中國人自己的科幻特效大制作。

  這正是李旭想要看到的,所以在感覺醞釀得差不多之後,他很快發了新的微博:

  “接下來的工作就是《火星救援》了,排在後面的是《流浪地球》,至於《三體》系列,童鞋們,至少20年內不要指望。

  盡管好萊塢說過,一流小說只能改編成二流電影,二流小說卻能改編成一流電影,但這並不是絕對的。不管《阿甘正傳》還是《肖申克的救贖》,又或者《綠里奇跡》,小說和電影都是一流的。

  但是,小說、游戲、動漫在改編成影視作品時,最先被拋棄的是原著粉這一點,卻是實打實的。不管是《阿甘正傳》還是《肖申克的救贖》、《綠里奇跡》,小說和電影都是兩部不同的作品,尤其是前兩部,小說作者直接表示這根本不是我的作品。

  所以童鞋們如果想要看到一部,完全展現《三體》系列小說種種宏大劇情的電影,從一個電影人的角度出發,我想說這幾乎是不可能的事情。

  事實上,《流浪地球》雖然只做了一個大綱,但是已經明確不會按著原著主线走,只會借用大背景演繹全新的故事。而《火星救援》因為我給過很多意見,而且一開始就引導某人往改編電影的方向走,所以才成為我的第一選擇。

  《三體》系列有著最宏大的場面,有著最瑰麗的想象,以目前的電影技術,除非不計代價的投入,否則是無法在電影和電視中將大劉的想象力拍攝出來,同時還能用視聽語言給大家講一個好故事的,我也不能。

  當然了,隨著時代的發展,技術也會不斷的進步,或許十年後,特效制作下降到中等制作都可以承擔的地步,我們就可以開始正式籌劃書粉和路人都能接受的《三體》系列電影,但是現在……很遺憾,這是件不可能完成的任務。

  如果你們真的很想看到《三體》系列影視化的話,不如指望哪家動畫公司技術夠強,可以將這三部曲制作成3D動畫。

  另外,特效大片並不止科幻,《鬼吹燈》系列的版權一直在我這里,雖然同樣很難制作成電影,但是制作電視劇也是可以的。另外,我當初跟天下霸唱約了8個劇本的,要求穿插在八部曲之間,他已經完成了4個,而且第一個已經立項,不如期待一下這個。”

  新的長微博功能,將這篇文章一字不落的發了出來,自然又是一番劇烈的震動。

  盡管絕大多數人對李旭不會將《三體》系列制作成電影而感到失望,他們卻沒多少攻擊性的語言,因為他們同時也非常期待影視化的《火星救援》和《流浪地球》,以及所謂的全新的《鬼吹燈》電影系列。

  畢竟人家說得足夠誠懇,《三體》宏大場面很難拍出來,尤其是還要照顧書迷跟路人的感受。更何況《三體》現在只是在美國出版,還沒有“雨果獎”傍身,書迷的情緒都還很穩定,又怎麼會不接受這番說辭。

  而早在《火星救援》於《科幻世界》增刊上發表時,就有人說過整部小說讀下來更像是劇本,再加上當初韓雪跟李旭一起參加銀河獎頒獎典禮的八卦,雖然被李旭買下大劉所有小說版權的消息給遮掩住了,但還是有不少人記得。

  所以電影版的《火星救援》還是值得期待的。

  至於《流浪地球》只借用背景,這個接受起來也很快,原版小說從某種意義上來說就是個大點的提綱,不做修改根本沒法拍,更何況還有一排冰雕……

  除此之外,《鬼吹燈》電影版的立項也分流和刺激到了一些人,李大導演說得沒錯,特效大片又不止科幻一個類型,奇幻、魔幻、冒險等類型的電影也都需要特效。

  作為國內的“印第安納·瓊斯”、“勞拉·克勞馥”類型的,冒險題材小說的開山鼻祖,《鬼吹燈》的粉絲還是不可小視的——有本事將《盜墓筆記》中那個王胖子拿掉啊。

  另一個時空里面,如果不是《鬼吹燈》版權過於分散的話,根本沒《盜墓筆記》的事情。

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論