首頁 愛麗絲書屋 凌辱 揮劍詩篇

第306章 <第五卷> 二百八十一、比武大會Ⅰ

揮劍詩篇 大魔男 3174 2023-11-20 05:50

  (先說個事兒,我家這邊疫情日益嚴重了,所以我以後很可能會被拉去集中營隔離,或者由於不配合做核酸而蹲號子,所以先給各位讀者打個預防針,如果這本書連續兩個月沒更新,那我就是掛了)

  

   “‘完美一招’?”

  

   靴子踏在光亮潔白的白石板地面上,發出喀喀的清脆響聲。說到這個話題的時候,皇帝微微皺起眉頭,似乎頗有興趣的樣子。

  

   “是的呐,陛下。”奧斯本•塞恩戴維埃森恭敬地道,“那是萊因哈特大人最強的劍招呐。普天之下,沒有人能接下這一招,也沒有人能破解它,所以萊因哈特大人才把這完美無缺的一招命名為‘完美一招’。”

  

   “真的無人能夠破解嗎?”皇帝帶著微微的、微微的不甘心地問道。

  

   “沒有人呐。”情報總管幾乎是不假思索地回答道。

  

   皇帝面無表情地閉上了嘴,兩人就這樣安靜地又走了一段路,情報總管始終走在與皇帝稍後一點的位置。

  

   皇帝好像想起了什麼,忽然又問道:“…就連格里弗斯也不行嗎?”

  

   奧斯本淡淡地瞥了皇帝一眼,緊接著很快地收回目光,說道:“我想就連格里弗斯也不行,陛下。”他恭敬地回答。

  

   皇帝若有所思地說:“可是,格里弗斯也不會那麼輕易地認輸吧,他畢竟是一個很麻煩的家伙。”

  

   “是的,格里弗斯的確很麻煩。”奧斯本不等皇帝再開口很快又接道:“格里弗斯年輕、聰慧、傲慢,但也並非不可戰勝,更不是殺不死的,陛下。”

  

   皇帝沉默須臾,帶著些微滿意的神情點了點頭,說道:“很好,非常好。”

  

   “您沒必要為此煩惱,陛下。”奧斯本善解人意地微笑著說,“這些瑣事就請全交給鄙人、宰相大人、理查德大人和萊因哈特大人來處理吧。現在,您只需要盡情地享受比賽就好。”

  

   “也好,你們就自己制定計劃吧,不要再讓麻煩的事情在朕眼前亂晃。”

  

   “遵命,陛下。”

  

   皇帝直到這時候才稍稍提起了一些興致,問道:“說起來,今天應該是決賽的日子吧?”

  

   “是的,陛下。”

  

   “比賽結束之後,是不是又該由朕來進行演講?”

  

   “歷代的皇帝都會勉勵冠軍,您的確也應該說點什麼。”接著奧斯本又微笑了一下,“陛下您不必困擾,鄙人早已為您把講稿准備妥當,內容無比振奮人心,絕對不會令您失望的。”

  

   “在這次之後還會有一次。”皇帝輕嘆道:“朕討厭演講,每次看到那些愚民們的眼睛,朕就知道他們根本聽不懂朕在說什麼,這一切都是在浪費時間。”

  

   “那樣不是挺好的嘛,陛下。”情報總管淡淡笑道,“平民百姓如若每一個都聰明絕頂的話,那這個帝國的國本可是會被動搖的呐。”

  

   “你說的沒錯。”皇帝沉默了一下,點點頭認可了情報總管的話,接著輕嘆一聲,感慨地說道:“奧斯本卿,你是朕不可缺少的左膀右臂,沒有你和尼古拉斯卿還有理查德的幫助,朕還不知道會把這個該死的國家治理成什麼樣子。”

  

   “臣惶恐。”奧斯本做出無比恭順的姿態。

  

   這時候衛兵打開了皇帝和情報總管前方的大門,迎面灑進來的陽光令皇帝感到有些刺目,因而皺起眉頭,在旁人看來,這無疑是一副對眼前的一切都極度厭惡的表情。

  

   群眾的呐喊聲形成一股比盛夏的空氣更加炙熱的浪潮,干熱地撲面而來。即便心里面有相當的不情願,但休伯利安•格瑞卡帕塔•拉斯伐瑞托還是走進了比武會場的主席位。

  

   ※ ※ ※

  

   雖然在接近帝都的時候,我們就已經能夠從飛空艇上清楚地看到下方帝都郊外,無數人頭頂炎炎烈日如搬家的螞蟻般涌向帝都。不過當我們真正回到帝都的時候,還是被那一幕人山人海熱鬧非凡的景象震撼得不輕。

  

   帝都幾乎在一夜之間就增加了四五倍甚至更多的人口,各式各樣的人如潮水般涌進格瑞卡帕塔,原本寬敞的街道如今變得擁擠不堪。這幾天帝都的所有店鋪、旅店和商販們都賺得盆滿缽滿。每一家客棧都住滿了人,甚至連一間馬房的住宿價錢都已經炒上天。直到此時此刻,還是有更多的人不斷從四面八方來到帝都,有時候我甚至害怕這座古老的城市會因為人口太多而被擠爆掉。

  

   數不清的人們來此,幾乎只為一個目的——觀看比武大會。

  

   是的,之前格里弗斯對我提過的,那個為慶祝打敗洛根而舉辦的比武大會已經開始了。確切的說,是在我們還未回到帝都的很多天前,就已經如火如荼地展開了,我們非常遺憾地錯過了據說是盛況空前的開幕式。

  

   比武大會共分為貴族組和平民組。當我們回到帝都的時候,貴族組的比賽已經進入尾聲。

  

   我一回到家里,女孩子們就一窩蜂地涌到我面前,吵著要去看比武大會,我自然不會讓她們失望。嗯,雖然現在已經是一票難求的情況,但是可難不倒我。在理查德的安排下,我十分順利地在會場得到了一間屬於我的豪華包廂。

  

   東街區的帝國競技場座無虛席,數以萬計的平民百姓前來觀賞,在這些平民座位之上的眾多貴族包廂里亦是無一閒置。

  

   比武大會的壯觀教我們看得喘不過氣,閃亮的鎧甲在陽光下反射著耀眼光芒,群眾們汗流浹背的高聲吆喝沸反盈天,數不清的鮮明旗幟隨風飄揚……盛夏酷熱的天氣因為這場比武大會變得更加炎熱了。夏天是我最喜歡的季節,而會場這種既熱鬧又炎熱的氣氛使我莫名的心潮澎湃。總之,我愛死這場比武大會了——尤其是現在這樣坐在設施一應俱全、異常寬敞舒適的包廂里,啜飲無限供應的冰鎮飲料的情況下。

  

   “這比吟游詩人的歌謠里唱的還棒呢,埃唐代啦!”克蘿伊興高采烈地說道。今天她穿了一件雪白色禮服,正好襯托她金色的頭發,漂亮極了。

  

   並不是只有她,瑞貝卡、克里斯蒂娜、特蕾莎、伊莎貝拉、索尼婭、艾米莉亞、莉莉亞、緹婭、希爾薇、莉薩、瑪格麗特、瑪麗安、妮娜、蜜雪兒和娜塔莎,都穿著量身定做的華美禮服,每一個都光彩照人,美麗得不可方物。就連奧黛麗這條美女犬,我都大發善心地讓她穿上禮服隨我出席,這讓莉莉亞對我的好感大為飆升。現在唯一還留在家里的女孩子就只有被禁足的銀鈴了,可憐的銀鈴。

  

   此時我倚在柔軟舒適的沙發上,身著赭紅色與白色相配的可愛禮服的希爾薇,像貓兒一樣蜷伏在我的大腿上。奧黛麗這條雌犬也跪坐在我身旁,我隨便一伸手,就可以撫摸到她手感極好的柔軟秀發。半精靈雪白的脖子上戴著一個與身上穿的禮服極違和的鐵項圈,項圈上的鐵鏈一直延伸到我的手里。我就這麼左擁右抱地觀看著比賽,愜意至極。不過若與其他包廂里那些大貴族們奢華的享受相比,我這點本事可就小巫見大巫了。

  

   比武大會的規則非常簡單:出於公平和選手人身安全的考慮,雙方只允許使用最普通的裝備,所用的武器必須是不開刃的,更不准使用魔法武器和附魔鎧甲。將一方打到求饒、倒地不起或者將之逼出圈外既算獲勝。在比賽中故意致對手於死地是不允許的,不過正所謂刀劍無眼,倘若是因為失手而殺人,並不會受到法律的懲罰,總之生死各安天命。

  

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論