首頁 愛麗絲書屋 凌辱 揮劍詩篇

第265章 <第四卷> 二百四十一、勇者德•卡尼

揮劍詩篇 大魔男 3940 2023-11-20 05:50

  當天吃晚飯時,我隔著很遠都能感受到莉莉亞對我投來的敵視眼神。啊啊,這可真糟糕。嗯,不過這大波妹的身材倒是還蠻不錯的啦。

  

   就這樣,經過了一晚上的休息,第二天一大早我們一行人就啟程出發。

  

   一路上我的內心十分忐忑,畢竟我究竟能否在那見鬼的奇卡族村落順利制住奧黛麗,委實是個未知數,我眼下所能仰仗的戰力只有瑞貝卡、克里斯蒂娜和艾米莉亞這三人,實力實在是有限,計劃能夠順利進行嗎?還有羅伯特那邊,但願千萬別他媽的出什麼差錯才好。

  

   我騎在馬背上,腦子里一直想著這些事情,越想越心煩意亂,不知不覺神游物外,也不曉得走了多久,直到瑞貝卡喊我,才令我回過神來。

  

   “主人!”

  

   “啊,什、什麼事?”

  

   “你看,有好多人朝咱們過來了耶!”

  

   “我看看……”

  

   嗯,在前方長長的蜿蜒山路上,正有一支百人左右的隊伍朝我們這邊趕來。這群人的打扮怪模怪樣的,臉上全都戴著面具,有些還騎著個頭很大的狼。

  

   “是奇卡族的人,奧黛麗小姐!”我聽見貝爾努伊對奧黛麗說道。奧黛麗平靜地點了點頭。

  

   “咱們還沒到村莊,奇卡族的人就自己跑出來歡迎咱們了呀!”瑞貝卡很高興地說。

  

   克里斯蒂娜笑道:“笨蛋,再怎麼說也是領主大人的女兒出嫁,對方當然要給足面子了。這點禮儀就算是蠻夷野人也懂的。”

  

   不過,這些人真的是來歡迎我們的嗎?我看不像。

  

   “你們看你們看!他們騎的是狼嗎?塊頭好大噢!”瑞貝卡指著奇卡族騎士們的坐騎說。

  

   “那是‘座狼’。”我說道,“個頭比普通的狼要大,所以能夠用來當坐騎。”

  

   在奧黛麗的命令下,我們所有人止步,奇卡族的隊伍很快就來到了我們隊伍的前方,這讓我能夠在足夠近的距離仔細打量這些野人。

  

   這支奇卡族的隊伍成員全都是男性,他們身穿簡陋的獸皮,皮膚呈土黃色,並且這些人每一個臉上都戴著猙獰的鬼臉面具,無一例外。不過我聽人說過,奇卡族中只有男子才佩戴面具,女性卻是從不戴面具的。

  

   這些奇卡族男子的面具雖然每一張都差不多,都是以黃色為主,畫著紅色條紋,在眼睛和嘴的地方有開口,但還是可以看出一些區別的。比如那些狼騎士們,在面具的眉心處畫有一個類似紅日的圓形圖案。而隊伍的大多數是徒步的槍兵,槍杆被用顏料塗成了草綠色,他們面具的前額與兩側生出犄角。

  

   還有一些肩披橙色披風的奇卡族人,他們手里拿著怪模怪樣的法杖,人數很少,所以我推測這些人應該是奇卡族的薩滿巫師什麼的。這些薩滿面具的下巴又尖又長,我想薩滿在他們族中的地位應該比普通的戰士要高,這種長下巴的面具八成是為了彰顯他們的特殊地位吧。

  

   但是總的來說,這些面具大體上樣子都是差不多的。

  

   不過唯有一人,他臉上的面具與眾不同。

  

   那人戴著一副暗粉色的面具,樣式不同於普通奇卡族的鬼臉,而是更接近哥布林的臉。事實上這人不僅面具的樣子與眾不同,就連裝束也與他的同伴大相徑庭。他穿著藍色的皮甲,披著材料明顯是布而非獸皮的花紋披風,他所騎的座狼是獨一無二的黑色,率領著一眾人走在最前面。

  

   很顯然,此人就是這群奇卡族人的指揮官。

  

   只見那人驅狼上前一步,以洪亮有力的聲音說道:“奇卡~~~!我,奇卡族的勇者德•卡尼,恩格勒曼茲領主的女兒,誰?”通用語說的十分生硬,詞句也顛三倒四,不過大體上還是能夠讓人明白他想要表達什麼的。

  

   他一說完,身後的其他奇卡族人也一齊大喊:“奇卡!奇卡!”

  

   我猜“奇卡”這個他們部落的名字,應該也是他們的口頭禪吧。

  

   奧黛麗從容地自隊伍中走出來,對那奇卡族的勇者彬彬有禮地說道:“小女子正是恩格勒曼茲領主達林之女奧黛麗•恩格勒曼茲,見過勇者德•卡尼大人。”

  

   勇者德•卡尼虎軀一震,盯著奧黛麗看了好一會兒,雖然他臉上戴著面具使人無法看到他的表情,但不用想也知道,這個化外野人肯定是被奧黛麗的美貌給迷住了。

  

   過了半晌,勇者德•卡尼才搖了搖頭,迫使自己清醒過來,連連點頭,說道:“你,漂亮,族長大人,一定喜歡!奇卡~~~!!”

  

   “奇卡!奇卡!”身後眾人又跟著喊起來。

  

   我們這邊領隊的安東諾夫說道:“那麼,沒有意見的話,就請讓我們去村莊與族長凱•卡伊羅大人會面吧。”

  

   誰料勇者德•卡尼忽然伸出一只手,做了個制止的手勢,說道:“族長,不許見!”

  

   我們的隊伍頓時起了一陣騷動。哼,果然沒那麼簡單呢。

  

   個性衝動的莉莉亞•賽羅門特第一個大喊道:“喂,你什麼意思啊?”

  

   勇者德•卡尼道:“奇卡族,強者,敬佩!弱者,不許過!”說罷他跳下戰狼,從部下的手中接過一把長槍,耍了一個槍花,說道:“勇者德•卡尼,最強槍斗士!戰勝德•卡尼,見族長,可以!”

  

   我苦笑了一下,喃喃自語道:“所以,是老套的闖關橋段嗎?哎呀呀……”

  

   奧黛麗朝我走過來,很客氣地詢問道:“埃唐代啦大人,你有什麼妙計嗎?”

  

   “妙計?”我淡淡笑道:“對付這群野人,哪需要什麼妙計。他們既然要挑戰我們,那麼我們只要用武力令他們心服口服即可!”

  

   奧黛麗略一思索,爾後點點頭,說道:“安東諾夫曾有過單槍匹馬干掉十只牛頭怪的記錄,貝爾努伊則是恩格勒曼茲城里最優秀的斧術大師,你認為派誰出戰為好?”

  

   我笑道:“奧黛麗小姐,殺雞焉用牛刀。對付這個不知天高地厚的化外野人,我的女奴足矣!”

  

   奧黛麗看了瑞貝卡和克里斯蒂娜一眼,秀眉不易察覺地微蹙了一下,但最後還是對我莞爾一笑,說道:“那麼,就麻煩埃唐代啦大人了!”

  

   “不必客氣。”

  

   我驅馬向前走出隊伍,大聲道:“勇者德•卡尼!”

  

   德•卡尼見有人出來喊話,精神為之一振,盯著我,興奮地說道:“你,挑戰德•卡尼?”

  

   我搖搖頭,微笑道:“看得出來,你是位很出色的戰士,我的確很想與你戰斗,可是眼下因為一些特殊情況,我無法親自上陣,只好派我的女奴代替我了,請你原諒!”

  

   勇者德•卡尼勃然大怒:“女人?!可惡!你,戲耍德•卡尼!殺了你!”

  

   奇卡族是一個男尊女卑的民族,女性是毫無地位的,甚至連在未經族長同意的情況下外出也被視為禁忌。現在我讓女奴代替我出戰,無疑等同於羞辱輕視德•卡尼。

  

   不過我卻悠然說道:“勇者德•卡尼,請你先回答我,如果有人羞辱你的女人,你不會感到生氣嗎?如果你的女人在某項比賽中輸給了其他人,你難道不會懊惱嗎?”

  

   勇者德•卡尼愣了一下,說道:“德•卡尼,會生氣,會懊惱,你,什麼意思?”

  

   “這就是了,由此可見,你和你的女人是榮辱與共的。其實我們都一樣,我也與我的女奴榮辱與共。所以你與我的女奴交戰,和與我本人交戰又有什麼區別呢?”

  

   這完全是牽強附會的歪理,不過我想應該足夠說服這個連話也說不利索的野人了。

  

   不出我所料,勇者德•卡尼怔怔地思考了一下,隨後點了點頭,說道:“你,有道理,勇者德•卡尼,同意了,奇卡~~!”

  

   “奇卡!奇卡!”

  

   我很滿意地微笑了一下,說道:“非常感謝,勇者德•卡尼。順便一提,我的女奴可不是弱者,你如果輕敵的話,下場會很慘的唷!”說完轉身面對著瑞貝卡和克里斯蒂娜。

  

   瑞貝卡躍躍欲試地道:“主人,這一戰就讓我上吧,保證把這個面具男打得滿地找牙!”

  

   我笑了笑,小聲說道:“瑞貝卡,現在三人中你是最強的,你先保存實力,不必出手。那個面具男交給克里斯蒂娜就足夠了。”

  

   瑞貝卡訝然道:“可是,那個面具男看上去很強,克里斯蒂娜打得贏嗎?”

  

   “什麼話?你難道忘了我最近一直都有努力練功的嗎?”克里斯蒂娜不悅地反駁道。她並沒有撒謊,自從上次敗給愛蕾娜之後,克里斯蒂娜認識到了自己與其他人實力的差距,因此一路上都在練功。

  

   “可是……”

  

   “喂,那個面具男!”克里斯蒂娜懶得再理瑞貝卡,跳下馬走到德•卡尼面前,拔出了隨身攜帶的睾丸匕首,擺出架勢,說道:“我叫克里斯蒂娜•奧帕查斯,來戰吧!”

  

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論