首頁 愛麗絲書屋 同人 【五夢】背這五條,悟透

第441章 Merry Christmas

  拝啟

  寒冷的日子仍綿連不休,在這樣的冬季里,想必溫度會一天一天愈發降低吧。

  上次聽聞您提到停駐休憩的地方因有小型電機自主供電姑且還算溫暖,真是放心不少。

  誠望家入小姐和大家都請務必保重身體。

  寫完才發覺剛剛留下了相當愚蠢的話,真對不起。

  只是即便之後要迎來那樣的難關,也還是忍不住隨著書寫格式留了幾筆廢話。

  畢竟此刻能說的,思來想去僅此而已,真對不起。

  說來實在難為情。

  也是上次通過您的訊息才得知目前結界內的通訊情況並未完全恢復,全托真希小姐和冥小姐的福。

  因而更感謝您在百忙之中撥冗傳信,在這樣的情況下依然能想起知會我一聲,委實又是慚愧又是感動。

  明明都已經到了這樣緊要的時刻,還給大家添麻煩,真對不起。

  但沒有比收到消息更開心的事了。謝謝您。

  第一次收到簡訊時,實不相瞞,手機已經很久沒響起過了。

  一時竟沒立刻察覺馬上閱讀,非常抱歉。

  回憶了一下,當時應是睡著了,真對不起,分明是下午時的事,卻在毫無緊張感的安然大睡。

  大概因為最近一入夜就失眠,一合眼就睜開的錯,現在過的晝夜顛倒呢。

  不過自從收到家入小姐第一條信息後,手機已隨時滿電音量全開一直攥在手里了,一定盡全力確保第一時間接受您的消息。

  想來上次沒能給您及時回復,估計害得真希小姐反復進出結界平增不少麻煩吧,真是對不起。

  如果可以,請您代為轉達歉意,也請她千萬注意安全。

  因為想著這次不知要多久家入小姐才能再次恢復訊號,便決定發長一點,所以擅自采取了這樣幼稚的形式來寫,誰知道一不小心變成大量無趣又客套的廢話了,真對不起。

  您大概掃一眼就完全夠了,請千萬別放在心上,也請不要花費寶貴的時間閱讀這些內容。

  家入小姐第一次傳信時大致告知了已與諸位匯合、滿足解封條件、將盡快采取行動一事,非常非常感謝。

  深感抱歉的是,不僅返信頗遲,還非常任性的提出是否可以推遲行動。

  彼時在極私人的視角看來,以里解封風險過大,當前咒具內部情況不明,表之所在也謎團重重。

  即便作為我,也想哪怕只早一秒,都能盡快解除封印。

  可實在太膽小了,真對不起。

  現在回想,究其根本,大概還是出於難以啟齒又非常自私的心情吧。

  明明呆在毫無時間流逝感的咒具內部同樣充滿風險,可比起解封後注定將面對的戰斗,果然還是會想著“就在里面吧,就在里面就好了”。

  是自私自利懦弱無恥的人,真對不起。

  尤其是明知道大家都已筋疲力盡飽受折磨了。

  真對不起,真的非常非常對不起。

  需向您道歉,當時措辭非常失禮,真對不起。

  沒有要和您發脾氣的意思,也沒有指責怪罪的意思。

  家入小姐並未這樣指出,感謝您的寬容。

  只是自己早被愧疚難當的心吞沒了。

  想到說完會好受一些,甚至又極任性的就這樣發出來了。

  真對不起,請千萬別原諒我。

  順便一提,明確收到了家入小姐禁止我靠近結界的提示。

  請不必過分擔心,囑咐的合情合理,謝謝您,不會辜負好意。

  只是這樣一來更覺得自己糟糕了,所有在意的人都正盡己所能以命相博,自己卻還苟且偷生躲在安全的角落里。

  因為能猜到關於這一點您會如何回復,所以在此提前感謝。

  不過把責任都推到他人頭上並不會感覺好受更多,虧負家入小姐溫柔的美意,真對不起。

  說起來,閱讀時被您的措辭逗笑了,是近來笑的最開心的一次,非常感謝您。

  家入小姐第二次傳信相當簡短,但感謝的心情並不會因字數有所減少。

  倒不如說更為欣慰,謝謝您。

  畢竟“無事で合流した”可以說得上是此生聽過最悅耳的句子了,感謝您的語音。

  不過家入小姐聲音聽起來相當疲倦,如果可以的話,請抓緊時間調整休息。

  實在辛苦了。

  接下來想必會更加辛苦吧,還讓您受累閱讀了這麼多毫無意義的字,真是對不起。

  其實繞來繞去是有不情之請,又要厚顏無恥的拜托給您。

  真對不起家入小姐,又要添麻煩了。

  懦弱膽小的人為了避免徒增煩惱,懇請您不必再受累知會相關計劃,如果可以,等一切結束時告知生死即可。

  好像又說了很愚蠢的話,畢竟如果活著,會很快見到吧,應該。

  但如果有什麼事發生,可以的話,也請不要避諱的直說便是。

  思來想去,比起擔驚受怕的等待,不如塵埃落定來的痛快。

  彼時也可以無所顧忌與大家並肩努力,想必也不會再被質疑阻礙。

  您第一次訊息中提到目前規則已變更,非常感謝。

  所以屆時還請拜托家入小姐先與伊地知先生互通有無,如果能交換替代伊地知先生進入結界那就再好不過了。

  不管怎麼說無論從什麼立場講,還是莫辜負多年來的善意比較好。

  反正在這樣的時候,得給每個人一次機會才對。

  說起來,如果萬之一,發生了那樣的事,能煩勞您之後幫我們把位牌立在一起麼。

  聽起來又是非常愚蠢的話呢,實在抱歉,畢竟不會有人想象過那個人失敗的可能吧。

  但我真的每天每天都會想那樣的事——這話實在太蠢了,真對不起。

  可總覺得現在不在這里寫下來留給您,大概只能自己帶進墓里去——說人在高專時也會想,說去地方處理點小問題時也會想,哪怕即便就說今天要去抓兩只蠅頭都忍不住會想。

  雖然知道沒問題,之前沒問題,這次也不會有問題,但還是會害怕,會困擾,會坐立不安。

  所以基於以上,如果,如果都已經發生了那樣的事,那一定不會是毫無意義的無用功,一切都絕對能回歸正軌吧。

  等到那個時候,還勞煩家入小姐務必幫忙。

  只要位牌就可以,不必大費周章,也無需冒著危險在殘垣斷壁里挑挑揀揀,只要立在一起就足夠了。

  可以的話還請您不要讓他人知道這件事。

  但說起來也無妨,知道就知道了。

  反正要是那個崽種沒打贏這場就立刻彼岸見吧,這邊的打算就是這樣而已。

  阻止伊地知先生也好阻止所有人也好,都無所謂。

  讓我進去還算死得其所,不讓的話家里樓層也挺高的,燃氣也姑且正常,廚房刀具也一件沒少。

  反正都蹬腿了手也伸不到這里來,所以勸個別人好好打起精神才是。

  當然,最好還是不要告知了。

  目前壓力已經夠大了吧,徒增煩惱並沒什麼好處,雖然很可能看起來還是嘻嘻哈哈的傻逼樣子,真受不了。

  總之要拜托您的事也只有位牌這一件而已,是非常任性無理取鬧的強請,但還是全仰仗家入小姐您了。

  希望在家入小姐接收到信息時不會造成太大的困擾。添麻煩了,真對不起。一直以來都非常感謝,謝謝您。

  看樣子,寒冷的天氣將繼續下去,請家入小姐務必注意保暖、小心身體、及時添衣、盡可能多多休息。

  似乎今年冬天不會下雪,無論大雪還是聖誕,一時不知消息是好是壞。

  不過冬天過完,總會回暖吧。

  姑且在此為大家都平安無事祈福。

  敬具

  平成三十年十一月二十日

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論