首頁 愛麗絲書屋 調教 廢文與突發奇想

第4章 假如高爾察克成為英靈參加聖杯戰爭

廢文與突發奇想 淺暮流殤 6141 2023-11-21 03:16

  職階:rider

  

   出處:歷史

  

   真名:亞歷山大·瓦西里耶維奇·高爾察克

  

   性別:女

  

   武裝:寶劍

  

   陣營:混亂·善

  

   喜好:俄羅斯、北極、歷史

  

   厭惡:布爾什維克、無秩序、混亂

  

   天敵:米哈伊爾·圖哈切夫斯基

  

   特長:海戰、探險

  

  

   【status】

  

   筋力:C

  

   耐久:B

  

   敏捷:B

  

   魔力:C

  

   幸運:C

  

   寶具:B+

  

   【職階技能】

  

   對魔力

   等級:E

  

   二十世紀的俄羅斯,唯一有些神秘或者魔力一說的也就只有那個禍亂沙皇一家的妖僧...rider本人只是如同這片大地上的大多數人一樣信仰著東正教,加之rider職階的補正,聊勝於無吧。

  

   乘騎:A

  

   rider生前曾是黑海艦隊的司令,對於操控艦船有著很深的心得,至於騎馬,作為一項俄羅斯軍人基本掌握的技能,也算的上是乘騎高手。除了幻想種和龍種以外別的都沒有問題。

  

   【固有技能】

   領導力:C+

  

   “卡普佩爾將軍,不惜一切代價,你的部隊必須要到達伊爾庫茨克。”

  

   指揮與統率大軍團的才能,也是稀少的才能。

  

   作為一戰時的黑海艦隊總司令,俄國內戰時白軍名義上的最高頭目,全俄最高領袖,領導力距離人類能達到的最高水准也不應差別太遠。然而實際上rider除了卡普佩爾以外幾乎沒有嫡系,在捷克軍團和頓河哥薩克軍團也經常不聽指揮的情況下,只能給予相當於C+的水准。

  

   軍略:C

  

   “在大海上我有著絕對的自信,但誠實地說,與之相比我在陸上的作戰只能說是不得而已...”

  

   並非一對一戰斗,而是在團體作戰中有著敏銳的嗅覺,在我方對軍寶具的使用和對方對軍寶具的防御上獲得有利補正。

  

   在海戰中會上升到B,而在陸戰中則只有悲慘的D級,海戰時聰慧的指揮者,但海軍上將對陸戰的掌握僅限於基礎的指揮知識,在面對圖哈切夫斯基這種猛將時會顯得力不從心再也自然不過了。

  

  

   戰斗續行:C

  

   “我將會繼續戰斗下去,直到死亡。”

  

   瀕臨死亡依然可以戰斗

  

   即使1919年被紅軍從葉卡捷琳堡一路反推到甚至鄂木斯克的首都都丟去,rider也依然沒有放棄戰斗而是轉移到伊爾庫茨克外阿穆爾的臨時政府繼續與紅軍作戰。雖然最後由於伊爾庫茨克的叛亂而喪命於貝加爾湖中。但這般不屈的意願也夠外現在其身上。

  

   【寶具】

  

   【受苦受難的伯約像】

   等級:C

   對己寶具

  

   “求救世主,賜榮光,以你之名”

  

   這是為了表彰一戰期間rider在旗艦波格拉尼奇尼克號上執行防御作戰,表現出眾地力排眾議經過雷區保全艦隊的作為,由沙皇尼古拉二世親自頒發給她的。

  

   是除去那柄被她扔入海中的寶劍外唯一沙皇贈予她的寶物,身為東正教的忠實信奉者,rider總是把它放在身邊。包括她在鄂木斯克宣誓擔任全俄最高領袖時也同樣如此。

  

   這個寶具唯一的作用,就是在觀看時使rider在逆境中堅持下來,相信自己的受苦受難終究會有回報,同時加強對魔力的職階技能和對精神攻擊的防御力。

  

   【不沉旗艦·波格拉尼奇尼克號】

   等級:B

   類型:對軍寶具

  

   “駛向皮勞,進入我們的雷區”

  

   rider在波羅的海執行任務期間的旗艦,在一次布雷任務中遭遇了德軍的腓特烈·卡爾號大巡洋艦。在德軍210毫米主炮的襲擊下,輪機艙油管被擊中,主艦橋也被擊毀成為活靶的情況下幾乎毫無生還可能。

  

   rider力排眾議駛向皮勞,進入自己的雷區,相信著上帝與自己同在的rider帶領全艦官兵進行著祈禱。奇跡般地在一米深差的雷區里存活下來,並引誘腓特烈·卡爾號撞上兩枚水雷最終沉沒。創造了一個海軍史上的奇跡。其也理所當然地成為了rider的乘騎寶具。

  

   其即是攻擊型寶具又是防御型寶具,作為攻擊型寶具,45毫米的主炮威力比起其她強大的巡洋艦甚至是戰列艦幾乎不值一提,但作為防御型寶具,由於有著“上帝的加護”不僅其的防御力有著大幅度提升,甚至連rider的幸運都能發生改變。

  

   但也只有在海上有用,這也是為什麼rider在內戰時會一而再再而三的敗北,海軍上將本就不該跨行指揮陸地作戰。

  

   【羈絆1】

  

   身高/體重:165/45kg

  

   出身:歷史

  

   地域:俄羅斯

  

   陣營:混亂·善

  

   性別:女

  

   “我不是為這種或那種形式的政府服務,而是為被我視為高於一切的祖國服務。”

  

   【羈絆2】

  

   全身穿著著海軍裝,留著螺旋雙馬尾的橙發少女,出生於聖彼得堡的貴族世家,從小就對軍旅生涯情有獨鍾,卻自認為最快樂的時光是應了愛德華·托爾男爵的邀請書而作為水文學家參加尋找傳說中的“桑尼科夫之地”探險隊的日子,為了偉大的俄羅斯祖國開疆擴土。每次談論到那段時光,rider的嘴皮子就總是停不下來,她或許生來就屬於那片北國的疆土。

  

   作為貴族對於舞會也是十分熱衷,其舞蹈的水平也是一流,兼具女性的柔美與俄羅斯人的堅韌之感,令無數男子為其所迷戀。

  

   平時作為從者,對於自己死後的歷史十分感興趣,總會抱著一堆堆的書坐在桌旁翻閱著,大多是關於俄羅斯,或者說成為蘇聯後的歷史,臉上則會顯露出難以言表的情感,在這時打擾她的話大概是要被飽以老拳的。

  

   【羈絆3】

   俄羅斯...俄羅斯...rider的心中仿佛除若其別無她物,對於她過去的失敗,總是懊悔萬分。

  

   她是在二月革命後第一位宣誓效忠臨時政府的海軍將領,也正是這時她親口說出了那句名言“我不是為這種或那種形式的政府服務,而是為被我視為高於一切的祖國服務。”。她期望新政府能在國內建立起秩序,新政府的第一個命令竟然是允許士兵不服從長官。在地方蘇維埃代表來到她的面前命令她交出武器時,“這武器不是你們給我的,也不能由你們奪走”她把旅順口保衛戰時賞賜給她的格奧爾基佩劍扔進了海里。

  

   隨後被接觸職務派去美國進行軍事考察的她,在得知布爾什維克舉行了十月革命後,把自己視為被推翻的合法政府的代表,毅然決然地對布爾什維克進行斗爭。

  

   俄國內戰就像是滾雪球,一旦一方開始失敗,其內部就會有更多士兵加入另一方,民心亦是如此。她本可以做得更好...她本可以取得勝利。她甚至距離勝利是如此地近,卡普佩爾將軍的頓河哥薩克已經越過了伏爾加河,協約國也承認了她的政府是唯一的合法政府。彼爾姆,葉卡捷琳堡,葉拉布加通通收入到白軍的囊中,離鄧尼金的部隊,也只有一百公里遠了,只要成功會師,接下來便是進攻莫斯科拿下勝利的果實。

  

   可誰能想到,紅軍在圖哈切夫斯基的帶領下,幾乎是連戰連勝,而她的軍隊從車里雅賓斯克的失敗進攻開始,便是一次又一次的潰敗...愚蠢的恩琴和謝苗諾夫不僅不加入她,甚至搶劫協約國通過西伯利亞大鐵路送給她的補給,她甚至丟掉了首都鄂木斯克,向著伊爾庫茨克逃竄遠東。而協約國的那個愚蠢的豬頭將軍熱南和她手下的捷克軍團竟然發起了叛亂,她和她的內閣總理也被移交給契卡,命喪安加拉河...

  

  

  

   【羈絆4】

   俄羅斯的最高統治者:C

   看似多麼榮耀的頭銜,在這個頭銜的光芒下又是有多重的壓力承擔在她的肩上,只有她自己才知道。沙皇一家被殺,布爾什維克如蝗蟲一般的數量,協約國的趁火打劫和敲骨吸髓。她的這個所謂頭銜在力量面前幾乎什麼都不是。

  

   但在蘇聯解體後,俄羅斯為了重塑意識形態給她、鄧尼金等諸多白軍將領的翻案,也算是讓她有了更多的支持者,勉強算是對其她非擔任過國家領袖的俄羅斯從者有著精神上的些許壓制和能力補正。

  

   【羈絆5】

   沙皇政府的黃金列車

   類別:對軍寶具

   等級:B+

   最大捕捉:500人

  

   前沙皇政府留下的一千六百噸黃金和數不清的珍寶,這些都被rider的政府所擁有。

  

   但在戰爭時期,再多的黃金珍寶,也只能引來周圍人的虎視眈眈,無論是協約國的英法同盟總是妄圖以援助來竊取那屬於俄羅斯帝國的黃金,還是布爾什維克們為了鼓舞士氣總是散播著拿下她後就可以大肆掠奪的珍寶。說到底,有何正義可言?

  

   她沒有給這些人留下任何的珍寶,而是任由滿載著黃金的列車沉入貝加爾湖中,與逝去的沙皇一起,了無音訊。

  

   但在身為從者後,這列列車重又成為了rider的寶具,可以大撒幣使得敵方部隊喪失理智軍紀渙散成為如土匪般的部隊,甚至會為了哄搶黃金而相互大打出手,也算是一種妙用吧?

  

   【最終羈絆】

   聖徒波羅曾經說過:“因為現在我們是透過朦朧的玻璃看世界,如今常存的有信,有望,有愛,這三樣中最大的是愛。”

  

   是的,她的心中也滿是愛,她深深地愛著她的祖國,不帶任何私人企圖的尋求救國之道,願意與任何政黨的任何人聯手,只要那個人真誠地想解放俄羅斯。

  

   可是如今,她已然成了伊爾庫茨克布爾什維克的階下囚,就如同在旅順口成為日本人的階下囚一般。可是那次還會有俄軍來拯救她,這次,她相信她忠誠的卡普佩爾一定還在帶著大軍前往伊爾庫茨克的路上,但已經太晚了。她的大限已至。

  

   “要把眼睛蒙起來嗎?”

  

   “不”她搖了搖頭。

  

   她做著東正教的禱告禮,好像她在波羅的海的艦隊上,在宣誓成為全俄最高指揮官的鄂木斯克一樣。

  

   “瞄准”

  

   “射擊”

  

   再見了,卡普佩爾;再見了,鄧尼金:再見了,我親愛的俄羅斯大地。

  

   【羈絆禮裝】

   格奧爾基佩劍

  

   是的,活下來吧,亞歷山大·瓦西里耶維奇。

  

   你是一個熱愛探險的人,難道一定要在西伯利亞的冰湖中化作魚餌,而不想在莫斯科的旗幟下破開千萬年的海冰,遠征南極大陸嗎?

  

   你是一個熱愛歷史的人,難道不想親眼見證比100多年前還龐大10倍的侵略者,是怎樣在俄羅斯大地上灰飛煙滅嗎?

  

   你是一個熱愛尊嚴的人,難道不想親眼見證那些讓你淪為階下囚的東洋人,是怎樣如綿羊一般擠在西伯利亞的改造營當中的嗎?

  

   你是一個熱愛俄羅斯民族的人,難道不知道是誰害得畢生為國盡忠的布魯西洛夫將軍痛失子嗣的嗎?

  

   難道不知道彼得格勒的那些卡爾梅克人、韃靼人、猶太人、高加索人和拉脫維亞人,才是最不依賴境外干涉的嗎?難道不肯相信正是她們這些不信正教的人,才讓俄羅斯文明登上了歷史的最高峰嗎?

  

   那又如何?

  

   再來一次,她還會成為海軍上將高爾察克,並絕不失敗。

  

   【語音】

  

   【召喚】

  

   你好,我是俄羅斯帝國海軍上將,俄羅斯最高統治者,亞歷山大·瓦西里耶維奇·高爾察克。在這份契約書上簽下自己的名字,我就將為你服務。

  

   【對話1】

  

   你看起來不像是俄羅斯人...不過只要你想解放俄羅斯,我便會幫助你的

  

   【對話2】

  

   主從...?這樣的稱呼總會讓我想到那次跟殿下的見面。

  

   【羈絆1】

  

   嗯?你戰斗的樣子看上去還不賴嘛

  

   【羈絆2】

  

   要信東正教嗎?如果你是個實用主義者,我可以親身告訴你萬能之主的庇佑真的存在。

  

   【羈絆3】

  

   你問我對蘇聯有什麼感想...?我是很感謝她們恢復了過去俄羅斯帝國的全盛疆域。但她們從來不是一個為了俄羅斯的政權。在這點上我與她們絕無調和可能。

  

   【羈絆4】

  

   嗯...?想聽我講過去的北極探險故事嗎?那可真是太好了,我一直很希望人們能記住我的這個身份,在那次探險中,我首次感受到作為英雄的喜悅,有機會一起再去一次吧,我還有一座島在北極呢。

  

   【羈絆5】

  

   Master....我會像保護俄羅斯一樣保護你,這是我的誓言,絕不反悔。

  

   【持有尼古拉二世】

   啊,殿下您好。對於效忠臨時政府的事情,我並不感到抱歉,如果不是因為布爾什維克過於野蠻,我真不想要俄羅斯人殺害俄羅斯人的慘狀發生。

  

   【持有卡普佩爾】

   直到最後一刻也在為了我,為了俄羅斯而奮斗的戰士...謝謝你,願上帝保佑。

  

   【持有圖哈切夫斯基】

   你就是擊敗我的那個布爾什維克嗎...聽說死在了黨內的斗爭中?真是令人感到諷刺不是嗎。

  

  原始地址:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7789320

  或者:https://www.pixiv.net/novel/series/7789320

  總之就是這倆中的一個

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論