次日上官氏復至,曰:“昨與子言,未竟【全部;完全;整個】其說,今為子陳之。”
予自為大徒所劫,復為克奢所挾,迄今恨之。
予(原文為“子”,酌改)夫亦間出間歸,然歸不勝出,克奢亦代翁而賈。
奢姆沙氏(應系上文所言之”姆“)有豐韻,察之無他偶,然因克奢出(原文”,“在”然“字之後,酌改),每於花晨月夕必浩嘆愁怨,減食忘眠。乃欒翁以姑多病,而意欲通沙氏,乘其曉妝,盥水濯面時,輕躡其後,以手握其腕。沙驚頤,乃翁也。一時欲呼,愧不出口。而翁又急以手探其乳。沙曰:“如何作此?”引水噴翁面(沙氏的”反抗“也很有意思,何物不可執用?再不然也可手花其面,可她竟然噴水?!)。翁即以武後忠高宗句曰:“未承錦帳風雲會,先沐金盆雨露恩。”翁有力,挽沙上床。沙力掙不舍,皇急,又曰:“翁何為作此?”沙方言,而翁跪曰:“救命。”又以手探其陰。沙曰:“我白姑。”翁曰:“自我娶之,自我淫之,何白之有?【是我娶來的,當然也得由著我肏,告訴她又可以說什麼?(此解勉強,“之”是指誰?沙氏只是克奢的奶媽,為什麼說是“娶”?)】”提沙足至腰肋間,而翁之髯已偎沙之頤頰矣。久之,沙不能言,翁遂幸之。時床帷下垂而予偶以細事入,問沙,詰(jí)女奴(竟然不背著奴婢嗎?),曰:“在房也。”予見床瑟瑟聲,且鈎帷搖曳,笑曰:“姆夢耶?夢遠人歸耶?”揭帳視之,而翁方裸而上,沙亦裸於下,急笑欲走。
而翁又以手牽予之襦(rú)【短衣;短襖】。
沙曰:“並得嬸,以滅口。”予曰:“有是理乎?姆身不正,而欲汙我,我豈姆哉!”翁急躍下床,挾予而挺出其陽。
予掩面而笑:“人言色灰匠(可能是用了“扒灰、爬灰”的說法),信有之矣。”予雖力拒,不可,而無奈。
姆從床上扳予手,而翁從床下提予足,不覺仰於床上。
予呼曰:“翁汙我,姆陷我,皆非人類所為!”而翁之髯且貼予唇齒中,令予不得發聲(原來胡子還有此用)。
沙曰:“翁是至親,今以身奉之,不失為孝。”予笑曰:“未聞。以子所鑽之穴,而翁鑽之者,假令鑽而有孕,子乎?孫乎?”翁笑曰:“二美皆吾妻也,何論垂死之姑,及浪蕩子乎?”予見沙已喪守,遂不能自持,竟納翁舌。
翁舌扁大而不尖,填滿中咽喉,不可咀嚼。
翁之陽當兄事大徒,弟事盈郎,而與夫相伯仲。
翁幸予,復幸沙。
彼復欲起去,予興忽不能制,欲翁快予,而不眷翁之支吾【對付;應付】於沙也。
用志稍分後,予見其奔突已急,力抱之。
翁或欲泄沙穴中,而予實抱不舍。
翁遂稍稍【1.隨即,已而;2.多,紛紛;3.漸次;逐漸;4.不過;僅僅;5.偶然,偶爾;6.些許;必許;7.稍微】大泄,予竟暢然飽餐。
翁中年人也,泄後不復能幸沙。
蓋我兩人皆初入翁之殼中,而久於此。
故幸予必挽沙,幸沙亦如之。
乃翁幸沙而沙伸足摟頸,翁幸予而予聳臀吐舌,種種淫態,兩相熟睹,而不之笑也。
所恨翁血氣漸衰,其陽雖勁,而實柔,未排山倒海之力耳。
予謂沙曰:“我也人,以良人【妻子對丈夫的稱呼,但也有丈夫稱呼妻子為良人的】遠出,經年索【寂寞;沒有意味】居,正乏一消遣幽情者。而下徇(xùn)【順從、依從】狡奴體則近褻(xiè),外招狎客丑必彰。聞姑日親湯藥,翁無能再為私耽【私自迷戀。原文為“和耽”,酌改】。而我兩人少艾,薄有姿色,更番侍翁而丑不出戶,不亦善乎?”
沙曰:“予(原文為“茅”,酌改)患嬸妒我耳。”予曰:“無敢妒。”沙曰:“自謂不妒。夫翁之陽當奔突最急之時,實足以癢陰中而充飢渴。乃【於是】頃者【一會兒,那個時刻】子擁而必不縱【放開】,則他日使我沾唇而不下咽者(意指不能過足癮)必嬸矣。”予愧曰:“頃【剛才】實興至,故不相舍,翁再舉,必讓也。”因刻期以日奇偶,迭為進幸。
一日,予方浴,女奴輩亦浴他所,而翁蓬(pénɡ)跣(xiǎn)【蓬頭跣足的省稱】扣予房。
偶不閉,翁推入,見予方浸水中,翁笑曰:“出水芙蓉也。”予急自拭,向床中睡。
翁幸焉,予甚爽,問曰:“辱【敬詞,無實義】翁之幸我也,我與沙若何?”翁曰:“沙年三十,陰且曠,如河漢【銀河,代指天空,此比喻書屄太松】,何敢望子?且列戟(比喻陰毛)在門,欲濤【淫津】汪涌,令我之陽卻立【後退站立,喻指有怯意】而莫御。又安及子之潔且淨也。”
然予自愧陰房中而濤與戟俱猛,乃翁言及此,殆【幾乎】獨嬖我也。
如是者數年。
予夫歸,而翁屬意於沙,克奢歸,則翁注意於我。
雖期或斷續,而盟實不寒。
及翁漸年邁而意亦稍弛,予乃恨之,復尋盈郎之好。
時姑病倍篤,予欲卜之。
盈郎曰:“城西即空寺神有靈異,盍(hé)【何不】往告之。”予次日凝妝【盛裝,華麗的妝扮】而往,其肩輿者,即家之蒼頭【奴仆】也,隨予者乃盈郎也。
予方祈告畢,以吉凶詢之,寺僧不意。
寺僧名如海者,向與盈郎有後庭之好,見予而心悅焉,遂以懇之盈郎。
盈郎曰:“是不難,但留之齋,即能成事。”海喜,遂出見予,白所告大吉,病必不妨,旬日即愈也。
予悅,將歸。
海又曰:“請施主素齋。”予辭之曰:“香資【香錢】匪薄【菲薄,淺陋。匪,通“ 菲 ”】,何以克當【能承當,敢當】,惶愧之至。”盈郎從旁替之曰:“來路遙遠,肩輿者亦食,既長老命,從其便。齋後日酬之可也。”予曰:“諾。”
於是隨入方丈【1.寺或道觀中住持住的房間;2.方丈之食。極言肴饌之豐盛;3.海上神山名4.寺觀住持】。
盈郎曰:“小君在此,奴與蒼頭飯於香積廚【僧家的廚房】下。”予未及應,而盈郎已出,海即闔其門,予視海嫣然佳麗,心亦悅之,但恐為盈郎覺,而不知實為盈郎賣也。
此時海亦大喜,即捧予頰(原文為“頸”,酌改)而求歡焉。
予心動,笑曰:“爾欲齋我,乃反欲我齋爾耶?”海遂松予之紐(原文為“鈕”,酌改)。
予曰:“去下衣足矣。”海即解予之裙帶。
於是二人同登禪床【羅漢床】。
孰意【誰料想】海日與群小歡,初不解婦道之特異也,亦以戲予之後庭。
予始知男風之好,固在是也。
前經盈郎之試,今又遇和尚,予再試之。
故默然笑而聽其所為。
海先以唾抹予後,然後挺陽而入之。
予如裂肌,而陽物已沒龜棱。
予痛甚,欲啼。
海誑予曰:“勿響,隔房予師在焉,恐渠【他】聞之而亦來也。”予愴(chuànɡ)【悲傷】極,海復欲入之。
下大,予不堪,急轉身而陽出焉,緊以兩手掩之。
海以兩手扳之,及扳開之,時復以手曳衣而掩之。
海情急,曰:“予黃花女乎?何痛若斯之甚也?”予且痛且笑曰:“我非黃花閨女,爾乃游腳僧人,未識釋道【佛教。此是偏義,借其中的“道”字】耳。”海驚之,曰:“婦之道有異乎?”予曰:“爾起,予與爾言。”海尤疑予假此為脫身計,必不起。
予以手牽海之手探之,始信。
海俯首視之,樂甚,即以唇親之,曰:“妙哉,此何物也,我未見之也。”
予誑曰:“此小法門【原指比較小眾的修行方法】也。小僧【原指未受大戒的年輕僧人或者和尚自稱,此為俚語,指雞巴,概因龜頭光滑如和尚頭】掛單【指行腳僧到寺院投宿;單,指僧堂里的名單;行腳僧把自己的衣掛在名單之下,故稱】往來於其間者。”海即起予兩足,架於肩上,而以小僧進之。
彼初知婦道,情甚急,速進出者數,已汨汨流矣。
海曰:“情未暢而流,奈何?”予曰:“無法。此望門醉之小僧也。”海不忍舍,復就予陰戶,而再欲堅之,終不能矣。
予強之起,(原來的“,”在“起之前,酌改)以巾帛拭予之陰,海亦自拭,正欲出戶,海之師忽從床後至,欲求合焉。予不得已而從之。此時予歸心甚急,不暇詢其法名,勉強終事而已。及出門,而盈郎尚未見。尋之,乃與二三小僧群戲(概指群交)於殿後。予不之罪也。
時翁少子克饕已諳風情,弱冠而未娶,知予與盈郎有私,每每以盈郎事探予。
予漫應之,饕多詐,謂予曰:”翁乞乞(查無此詞,參考《金屏梅》中“乞乞縮縮”,此處可能是描述持籌卜筮意,約為持簽筒上下往復搖晃狀)持牙籌【象牙或骨、角制的計數算籌】,征【1.追究;追問;2.證明;驗證;3.求取;索取】貴賤,較【1.計較;2.檢驗】子母二三,子可為子良是。乃母疴於床,室無妍婢,竟不知何以自娛也。(此句不太懂。克饕本意,似是:翁曾用卜筮的方法看前程富貴,結論是三個兒子兩個妻妾。現在兒子確實應驗了。現在母親病中,妾的事兒還沒應驗,家里也沒有漂亮的奴婢,不知道翁去找了什麼人了。大概是說翁好了男色和盈郎行男風以刺激阿娜吧,結果阿娜誤會為在諷刺她和翁的事兒)“予初謂叔知我,遂笑曰:”我與沙同之,叔何獨誚我?“而饕實不知翁事,因悟,亦笑曰:”翁而可同幸之也?叔而何獨烝【指娶父親的妻妾及兄長的妻妾。此處反用。此字多義:1.眾多;2.美好;3.燒烤;4.前進;5.同“蒸”】(原文為“蒸”,酌改)之乎?“予愧,面赤曰:”彼時爾兄未歸耳。今爾兄已家居,奚妄想為?“饕曰:”今兄不在也。亟【急迫】了我。不然,豈惟以翁事白兄,亦當以盈郎事訐(jié)嫂也。“予笑曰:”爾入我目中久矣。第【但】恐未足以滿我,徒接無益,是以忍之耳。既為哺(bǔ)(原文為“甫”,酌改)啜(chuò)【飲食;吃喝】來,木杓太羹【不加五味的肉湯】(此四字應是比喻兼雙關),應不爾惜。“遂共饕寢於榻。初意饕之陽,縱不敢冀若大徒,次之亦不失翁葷,庸詎【豈;何以;怎麼】知出盈郎下,予啞然笑之。
饕自謂能竭力矣,而孰【通“熟”,程度深】意【在意】予所藐焉者也。
饕盤踞腹上,抽送不已,而太倉之稊(tí)(原文為“弟”,酌改)米【太倉古時京城的糧倉;稊米,小米。大谷倉中一粒小米,比喻人和物處在廣袤宇宙中極其渺小。用於形容微不足道】,大澤之礨(lěi)(原文為“壘”,酌改)空【石塊上的小孔】(此二句語出《莊子 秋水》:吾在天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計四海之在天地之間也,不似田礨空之在大澤乎?計中國之在海內,不似稊米之在大倉乎?),初無能磅礴之而遽(jù)【驚慌】曰:”止矣。“予又啞然笑。饕揮戈倒杆,造(可能是通假字,通“猝”)之力不逮,而情自有余,亦足取笑。大無興趣,卒不知予與他相洽誠水(?)者,卻欣欣然喜哉。亡(wú)何舉一子,不知其為盈郎者,大徒者,伯與叔者,翁與夫者,抑佛門弟子者。
子貌不偏肖,予亦不能決。
自思之曰:必有為之父者。
予妹嫻娟,適費家。
費婿亦業儒,與予夫善,而訊參(原二字不知所謂,亂改)文墨意,遂合成莫逆。
予以姨常見之。
見其魁梧矯岸,真一丈夫,而鼻大如瓶。
予自思曰:是必偉於陽者。
心願識之。
因盈郎而通意於費。
費最善鑽窺,聞之色喜。
時夫偶延費飲,頃刻間,夫大醉,留費宿書閣而入臥。
夫臥鼾如雷,予悄然出閨,往見。
費驚喜,不出一言,惟抱予置膝,令予坐以面向費,而費以勢插焉——乃中材耳。
謂鼻大而勢粗者,其以虛語欺我哉。
然費之勢堅而熱如火,能令爽然。
費端坐不動,而惟以兩手挾予使起,復頓予使坐,且起且頓。
予亦因而自搖之,益爽然。
予曰:“姨夫妙法,令我魂搖。”費笑而不言。
復令予背費而坐其膝,從後插之,又復起頓,予更佐之以搖。
固大爽然曰:“此行良不虛矣。”恨費不能忍,須臾而溢。
予意未慊(qiè)【滿足;滿意】,不起。
費仍前起頓。
予恍然若蚊簪我膚,而帚掃我耳也,予爽不可言。
予曰:“予心中又增一情人也。”盈郎中熱【內心激動】(聯系後文,當是誑語,目的是為自己肏爭取點時間)曰:“主且醒。”予曰:“再溢當不相強矣。”費令予立而俯,據於椅,費亦立而插之,不復事起頓,而若以披執大銳焉。
予俯首窺之,益欣喜(酌加“喜”字)蕩出望【意料】外矣。
乃費又溢予陰,惝若子母將軍炮【古炮名】嬰城【環城而守】而發之,其達之遠可想也。
兩溢後,費意雖尚銳,而插者漸減堅熱之味。
予曰:“郎怠矣。”笑而起曰:“享其妹,而復吞其姊,爾欲難盈。置於膝而更獵於椅,予之欲盈矣。謹辭。”費亦不敢留。
及門,盈郎曰:“願假其下體。”頃【剛才】視久情固難遏也(聯系上文情節可知)。
予曰:“便當酬子通好之德。”不意盈郎甫立御予,而又汨汨自流矣。
然彼偶也,不能長饜予。
予縱劣不愈無乎?
子慎母慚(此句甚不解,語意上下失連)。
早秋值翁壽,而翁不與沙,先期而進幸曰:“稱觴【舉杯祝酒】也(先一日讓翁肏一次,只當是祝壽酒了)。”壽日三子張宴肆席,為翁慶眉壽【長壽】,演優於庭。
優之中有正末者,孤者,卜者,嗑瓜者,旦者,演元劇。
予內垂簾而觀之,旦中名香蟾者,窈窕而媚,最為豪家所顧。
予細視之,衫袖輕盈,而眉目如畫,絕與美婦人無異。
且清喉(原文為”漚“,酌改)若絲管,將繞梁而遏雲【出自《列子 湯問》,韓娥和秦青事】。艷羨之,密令女奴捧茗一甌授之。曰:“二小君所賜瓊漿也。”其飲之,乃沁於茗中者匪【通”非“】果也,金戒指二,珠九顆,又一琥珀墜者。香蟾會予意,飲茗而懷所沁者。予(原文為“茅”,酌改)畏耳目,未有以應命耳。予夫與宴,旋為一友牽去。不知何故,乃【然而】演劇竟,而夫猶未回。予密令女奴謂之,曰:”二小君延先生入欲以作字。”香蟾謝曰:”奴不能書,何以入誨。”女奴曰:”君之命也,毋辭。”香蟾曰:”君命應即行,第【宅第】路迂回,而往來稠,足不可前。能無值者?且忽離群,將為同儕(chái)【同輩或同類】所疑。”女奴曰:“路生人眾,妾導子而庇之。同儕疑之,可無問也。”香蟾卸女衣,服男服,真美少年,此眾女願得而夫者也。女奴善將命【能創造性的完成任務】,竟以香蟾至。
予實招之使來,故不甚愧。
燈下凝妝而坐,命女奴扃戶,抱香蟾曰:”玉人也,王子晉【姬晉(約前567年——前549年),姬姓,名晉,字子喬,是東周時周靈王(姬泄心)的太子,後人稱太子晉、王子晉、王子喬或王喬,被奉為王氏始祖。他天資聰穎,溫良博學,不慕富貴,喜愛靜坐吹笙,樂聲優美如鳳凰鳴唱,15歲行冠禮後,以太子身份輔政。晉平公派當時名流師曠前往朝見,問他以君子之德、治國之道,他旁征博引、侃侃而談,師曠欽佩不已】耶,其潘安仁【潘安(公元247年―公元300年),即潘岳,字安仁。河南中牟人。西晉著名文學家、政治家,潘安之名始於杜甫《花底》詩“恐是潘安縣,堪留衛玠車。”後世遂以潘安稱焉。美姿儀,少以才名聞世,他性輕躁,趨於世利,與石崇等諂事賈謐,每候其出,輒望塵而拜。與石崇、陸機、劉琨、左思等並為“賈謐二十四友”,潘安為首。潘安被譽為“古代第一美男”】耶?”香蟾曰:”我路人也,而入大門,天作之合,夫復何言?明日思之疑夢中耳。”予曰:”子不我棄,安能棄如遺跡哉!”予挑足而仰坐,香蟾中竅而進。不異常,入,然遠勝克饕者。既進矣,居中如振鐸【1.本義為搖鈴,後指警示,號令之義;2.謂從事教職】(喻阿娜陰已曠大如鈴,香蟾雞巴如鈴內擊錘,不能滿足)不能快予。而予於燈下視之,其貌瑩而媚,足令人溺愛而不釋手。逾時看其(酌加“其”字)畢役(參考“畢其功於一役”理解,全句應是:過了一會兒,看他終於忙完了),予曰:”吾子秀色可餐。以吾私子,我覺形穢,而必私子者,庶【也許;或許】他日兩不忘耳。後會不可期,長教悒(yì)【憂愁不安】快,奈何奈何。”香蟾曰:“自愧無以供君歡,聊以故命前耳,露其丑而不我責,又何敢掉臂【甩動胳膊走開。表示不顧而去】而忘此乎。”予曰:”若是,其不相負也,復何恨。”因遺以玉簪一。嗣(sì)後【以後】忽忽度日,數年中無所遣者,二三舊好,相接如轆轤。
予向【舊時,以往】所舉子,名之曰繩武,年稍長,欲遣之鄉塾就外傳。
而恐塾多蒙童相逐為嬉戲,乃特延朝(zhāo)歌邑【泛指京城類大城市】之學者,谷姓,德音名,年三十,頗精健,而不肥,課予子甚篤。
予日治饔(yōnɡ)飧(sūn)【早飯和晚飯】,以奉之。
予意切切【急切;急迫】,欲谷私,而畏其陽於人,輒躊躇不敢往。
是歲予夫他出,予年已三十余,色稍衰,事膏沐【1.婦女潤發的油脂;2.施惠,喻德政或恩澤】為容,可與笄(jī)【女子十五歲成年。笄本義是束發的簪子。前面阿娜十三就不得束發了】者儷(lì)【並列,比】美。
此時較前(酌加“前”字)十歲時,欲念彌急,夜苦不能寢。
尋【頃刻,不久】克饕娶婦,予徙居西樓。
谷課子居東樓,而窗遙相望也。
予曉妝每為谷所望見,夏月或出酥胸,或解裹衣,多為谷所屬目。
而谷又時當窗而坐,課予子,予刺文(原文為“紋”字,酌改)【猶刺繡】窗下,谷遙望不移目。
予曰:”谷(原文為“點”,酌改)奴計將挾【占有】我,我則何以致之?“供予奔走者小童名玲萃。玲萃幼而愚,無所推,因遣之致殷勤焉。谷曰:”為語小君,來意已心銘之。但事小君者皆悍婦也,因(原文為“用”,酌改)是不敢入虎穴而俱驪(lí)龍之睡【喻因僥幸獲得機遇。典出《莊子集釋》〈雜篇•列御寇〉“子能得珠者,必遭其睡也。”後喻睡覺,或喻因僥幸獲得機遇】。“玲萃回以告,予曰:”先生其周詳者乎。曷【文言疑問代詞。誰;什麼】不以女奴先之。“予婢之長者曰“青蓮”,固狂騷者,是可為餌。因呼青蓮曰:”試蹶(juě)【疾行,跑】東樓,招予子而歸飯。“青蓮往,谷已達予意,即強持之。
青蓮始而拒,而後亦不覺其欣然受之也。
谷努力事之,頗得其歡。
谷曰:”我欲狎小君。“青蓮曰:”恐不可動,敢不為子(原文為“予”,酌改)圖之。“歸而微以言動予曰:”谷生真良士哉。“予笑曰:”爾必私之,吾願與子均之。“青蓮喜曰:”谷實有心君,幸【1.敬詞;2.寵幸;3.希望】惠【寵愛】之。“予曰:”其具何似?“青蓮曰:”昂藏【1.氣度軒昂超群出眾;2.書法遒勁拔俗】偉壯,非尋常物,似驢之行貨【東西,家伙】耳。“予曰:”可矣。夜令來。“谷於月上(原文為“土”,酌改)時躡西樓而登揖,予答拜。
谷曰:”犯不韙以造妝台,罪萬死。“予曰:”清風朗月,不耐孤枕,欲共君談宴【亦作“談燕”。謂邊宴飲邊敘談】,以度此良宵,胡以謙為?遂並肩坐。“予心動,不復能玩月,而青蓮曰:”可寢矣。“即各解衣,滅燈共寢。谷曰:”卿之好我,無望之恩也。其敢以駑(nú)駘(tái)【駑、駘都是劣馬。比喻低下的才能】泛駕【翻車。亦喻不受駕御】而自貽戚【留下煩惱。語出《詩•小雅•小明》,“心之憂矣,自詒伊(貽)戚”。貽:1.贈送;2遺留;3.養,貽養】乎?(表示自謙忠誠馴服)“搗之初,入果似難容者,迥異前所歷諸物。及更入之,覺充滿快人。又入之,穴無隙矣。上下四旁,皆所蟠(pán)際【蟠天際地省稱。謂從天到地無所不在,亦用以形容氣勢博大。語本《莊子•刻意》“精神四達並流,無所不極,上際於天,下蟠於地”】。予曰:“先生之寶異哉!非青蓮幾誤我一生矣。不韋、嫪(lào)(原文為”繆”,酌改)毐(ǎi)(原文為“毒”,酌改),當不過是耳。”谷之物既偉,而復長,入不已,益令爽然。
汗沾背。
又美伸縮法,體不動而內若擲梭,真令人樂極,欲濤之瀉可知也。
物之口,能開能合,而含予之蕊,即令人百骸欲酥,樂不能堪,輒昏暈。
其伸縮最久,數可數百。
予曰:”不料死子手。“谷曰:”將為我死,我何惜以一死報乎?“予曰:”樂誠非常。其縮也,若以納括,而伸又若鑿之中孔。“谷亦曰:”卿之鼎,如吾之美館也,良不得易。其穴不深,而能受。不淺,而能迎。不嚴密,而匝匝【1.圈繞;2.遍,滿】(原文為”軋軋“,酌改)焉繞物而進。”予曰:”愛我甚矣。“是夜,谷達旦不寐。予雖因之疲甚,然稱快不已。已必謝絕他人,予而專萃【聚攏】焉。谷家貧,衣皆布,予為之縫裳,表里皆綺錦焉。
谷生夜事予,雖力不替【衰落;廢:興~】,而予憐之,為之和治補髓壯陽丹,並采戰要藥,令晨服之。
未用早飯之前,或煮龍眼,或煮參湯而食(sì)之。
不少間【過一會兒;隔不多時】,又托克饕,以綠綾白金送至其家。
供饌,脫簪珥以求豐美。
乃【於是】谷生驕,飯稍遲,則雖羅列,而必以手擲之地,怒(原文為“恕”,酌改)不食也。
予無奈何,更治【研究,此指再做飯,參考“治具”】以進。
谷既豐肥饒足,益事予,意甚篤,予亦大肆淫褻,而無遺憾。
獨以青蓮在,少分予而及彼。
然彼為功首,亦所甘也。
予既耽谷,遂不復顧盈郎,盈郎怒(原文為“恕”,酌改),與大徒謀曰:”必敗彼事。“因遙詈(lì)【罵】谷,使聞之。欒翁聞來,予詞色亦不婉,強而相接,殊不在此,疑而恨予。克饕雖近與私,予漸與疏,時來狎予,而予意在於谷,亦勉為了事耳。饕亦不快,及知與谷私,亦恨予。里巷嘩然歌曰:“上官阿娜,狎昵(原文為“尼”,酌改)朝歌(代指谷生,因為谷是“朝歌”類大城市請來的),朽名宣著【顯著;外露】,沙石難磨。”亦【不過;僅僅;只是】不知更有私者(只里巷嘩歌只涉及到谷德間,不知道阿娜實際相好過很多人。大概這是克饕采取的保護措施,因為他是知道阿娜的很多事兒的,卻只把谷生的宣揚出去了,其原因可能是別人都是當地人,只有谷生是外地人)。予與谷漸無顧忌,無之而不狎也。
翁與饕嘗值【撞到】之,詈曰:”有是哉?!聲聞外矣。”大徒不敢告予夫,而謂之予子曰:”爾母私爾師而不能去,爾師而乃【表示承接,猶然後】縱爾母。”予子長矣,聞言亦恨予。費婿來修舊好,予拒之曰:”妾老,不能復事君屢也。迂而蹈出閾之行,何敢再乎?“費疑而訊之饕。知行方賈寵(意似”了解到阿娜行跡類似賈寵“,但查不到”賈寵“。”賈“此處又不似動詞)曰:”貧子(指谷生)不容於死,此婦亦太無賴。“亦恨予。慧敏時來謁。予欲以中表【中表親】見,慧敏亦將四十,已謂諸生。初非以私,於偶通問耳。遇谷於中堂,谷恐亦為予所私者,曰:”是將割我肥。”大罵曰:”何物野奴,造中堂而謬稱兄弟,速去,否則囑獒噬爾脛。“慧敏怒(原文為“恕”,酌改)曰:“以禮通而惡聲至,彼且何人?竟以酸卵臭蛋耳?“遂返出,途遇費婿,告之故。費曰:”姨近日太無賴,頃辱子者即所私之谷也。“因(原文為“囚”,酌改)詳告慧敏,曰:”必告克慵。”尋告予夫。予夫驚曰:”知之矣。“猶豫未信,問予子,曰:”果耶?“子曰”然。“問翁曰:”聞乎?“翁曰:”熟耳之。“問饕曰:”見否?“饕曰:”屢矣。“予夫嘆曰:”以婦之不端,里巷歌之,友人知之,舉家竊相笑,而獨我不知。我其蠢然者耶!“呼予曰:”畜,我將斷汝(刪“正”字,加“汝”字)首(“正首”為農歷一月意),暨(jì)【和;及】谷奴首,而鳴之民牧【治理民眾的君王或地方長官】,然吾不忍為。“呼谷來,撲之。谷泣曰:”亦赦其余息【猶殘喘;殘生】用。”命舉家之人笞(chī)之。自翁而下,各笞谷數下。谷哀嚎若驢鳴,血肉決裂。饕為之請曰:”罪在嫂,彼不足深罪。“乃令人曳之去。予夫凶悖,手握予發而亂擊予。予愧不能言。夫曰:“淫而賤,其速縊死。“予玉筋【流淚】雙注,曰:”妾淫矣,何忍置死地,願受刑,誓改行。“予夫笑曰:“畏死而自前濯,詐也,否則飲鴆而死。“翁曰:”仲子【次子】妻不端,子不幸也。遣之歸,可矣。逼死忍也,我必不許。“予夫曰:”遣之歸,彼之上願,何易易【很容易】也。“予子曰:”必欲殺吾母,吾亦隨之死。“予泣曰:”《凱風【1.和暖的風,指南風,多比喻母親; 2.《詩經》篇名。該詩內容一說是贊美孝子,後常以指代感念母恩的孝心】》七子(《詩經•邶風》中的《凱風》篇,歷來有歧義。按最晚成於漢代,最早成於春秋時(據傳為孔子弟子子夏所作)的《毛詩序》中的解釋,是七個兒子因為父親死後,母親與別人私通,自感非常慚愧不能照顧好母親寫的,所以說是對孝子的美篇。朱熹也同意此說。但近從多不用此解,但參考衛地風俗,以及《毛詩》成書年代,考慮到周時男婦之防未必有似現代,我倒覺得此說有理。近代多對此詩加以各種美化,想是投射各自的襟懷),母亦不保(《凱風》中七個兒子的母親,尚且與人私通未保名節),況賤妾乎?”姑曰:”婦事予甚謹,今日之事,善遣之。“予夫曰:”諾。不為慵也。妻者不為武也【(查不到概為男子在教育)妻子時不能運用武力(看來打老婆從古時就有抵制思想,即使是男尊女卑的時代)】。“母(?)立遣予歸母家。予悔恨惋嘆,與子訣別。孑(jié)然一身歸。時父捐館【死的比較委婉的說法,“捐”指放棄,“館”指官邸,一般是指官員的去世】,母以無子不深罪也。
曰:“姑依我。“時予年三十有九歲也。予既與夫絕,人莫不知,每出入指之曰:此欒家敗節婦也。予愴然自悲,曰:”我之中道【此指人之壯年】絕也。宜哉!當處閨中時,惑少婦之言,而私慧敏,不姊也;又私奴,不主也;既為婦,私盈郎,又為大徒所劫,亦不主也;私翁私伯,不婦也;私饕,不嫂也;私費,不姨也;私優復私僧,不尊也;私谷,不主人也。一夫之外所私者十有二人,罪應莫贖。宜乎,夫不以我為室,子不以我為母。梵梵【植物茂盛貌】至今,又誰怨焉!“咬指出血曰:”誓不作色想。“從母禮三寶【佛、法、僧】持珠,服齋俯首,懺過曰:”欲海情山,積辜【災難,禍害】無極,願以清涼之水,洗我淫心。”時予夫一家之人,及慧敏與費,皆斷念絕足,不與予往來。
如海聞予被出,而禮三寶,令頭陀探予。
予始不知如海所使,而出見焉。
頭陀窺予獨立,告予曰:”我某空寺頭陀也。“予聞之,知為如海所使,面赤,內走,而呼家童逐之。如是苦持三十年,今七十矣,此念灰死。聞予子有聲於鄉里,予亦不動心,回頭自念,真成夢幻。予老矣,無畏嘲笑。故疊疊言之。子塞耳否?筇客曰:”少婦傳授心法,媼苟不言,夫誰知之?唯其言堪付一笑。殆【大概】痴婆子耶。”作痴婆子傳。