第115章 【Sharp Edges】五
據什麼不知名科學家研究表示,人一輩子有二十四年零四個月的時間是在床上睡覺度過的。再算上睡不著光躺著的時間,就天知道得有多久了。
雖然你可能格外多,但好在你不一定能活到七十八。
說來奇怪,家里的床極可能是咒具,不然難以解釋為什麼總忽大忽小的。
如果自己睡時,就算擺成“大”字胡亂伸胳膊蹬腿滿床翻五個跟頭也栽不到地上去——就那麼大,大的無邊無際,大到好像左半張床溫帶海洋性、右半張亞熱帶季風氣候,從左到右滾一圈還得倒兩秒時差的程度。
但只要人在家,床就偷偷摸摸縮小了——小的出奇,小的莫名其妙,小到好像只剩窄窄一條,除僅夠側身擠躺的安全區外,其余部分都是危機四伏深淵萬丈;不然怎麼會每每睡醒不是渾身酸痛就是呼吸困難,不然為什麼明明那麼大的一整張床,還是硬要人都疊擠重合著入眠,不然何苦次次睜眼第一件事永遠都是焦慮思考,如何在不吵醒對方的情況下,把自己從裹絞纏緊的長胳膊長腿中刨出來。
肯定是咒具了,因為有時還會隨機變化尺寸。
你要躲的時候就小到一丁點,一拉一拽一把就會被扯過去;打鬧時候就大的駭人,任你連追帶跳伸直胳膊一通抓都摸不到罪魁禍首的褲腳。
現在的床,尺寸就極微妙。
說小的話合情合理,背貼著背靠著,說大的話也不無道理,兩條脊骨明明抵著蹭著,中間的距離遠的卻像能把整個銀河系塞進去。
“很惡劣,早發現了還要這樣那樣的捉弄人。”你想了想,如果只能是自己先開口,那就先開口好了。
“逆ギレ禁止。”似乎話說開後也懶得逗你了,調子都懶洋洋的,疲憊也自此泄出來,“就知道肯定有這一遭呐……一回家發現斷頭飯都准備好了,嚇死人。喂,沒投毒吧,人家可真吃了啊。”
“就是哪天真要弄死悟,也有其他更合適的法子吧。”話出口就有點後悔。
對方估計也想起來了,悶著聲笑,相觸的背脊身下的床墊都跟著震顫。
“不許笑了!”你反手過去拍他一巴掌,慌忙補充著,“也不許轉過來。”
任你橫著胳膊姿態別扭,也擒住手腕沒松,“はいはいっ、不笑不轉,行了吧小祖宗。”說著這樣的保證,嬉皮笑臉的勁還是從聲线里都溢出來,“所以因為什麼,嗯?誒總不會是覺得人家在電影里的樣子實在太帥了,擔心多出來好些追求者吧?醋勁超大啊簡直。”
“別逗。”你翻了翻白眼,手沒能抽回來。手臂反伸著發酸,自作自受只能嘆氣。
“那就說不通了呀……”有長長的尾音帶著長長的調子,長長的停頓像長長的繃帶,直把喉嚨脖頸都一圈一圈纏起來,呼吸都滯澀著。
“有什麼沒給你匯報過的細節嘛?沒有嘛!你比編劇都更清楚劇本吧。”
可能還是有些不一樣。你說不好。
如果自己就能說清道明這種無根無源的煩悶從何而來,想必也不存在“遷怒”了。
有一些早就知道的故事,被公開了,被創作了,被放在世人面前展示放映了——該是怎樣的心情呢。
主人公都適應良好,可忽略不計無足輕重的聽眾又有什麼好贅述的呢。
你“嗯嗯”隨口應了兩聲。
現在要躲是不是晚了點,明晃晃的刀俎閃著寒光,寸寸逼近心尖的爛肉,說不出是默默期待扒開揉碎了把心剜出來再塞回去檢查一遍,還是巴不得就這麼扔著藏著隨這灘腐肉般的內髒一起潰爛去好了。
“冰箱里還有個蛋糕,悟吃了沒有。”還是偷偷腐壞掉好了。你說著,試著把手抽回來。
“岔話是惡癖誒,真不知道和誰學的啊……”指間被交合扣緊,拇指指腹正抵在掌心磨蹭,像要通過另一種手段把心取出來,檢查一遍里面是不是還原樣塞滿自己,
“總之呢,回來路上有想誒。畢竟你很難搞嘛,誰知道又要搞什麼事……別亂動,好了好了,沒有難搞沒有難搞,你最好搞了——這麼說也不行啊?まぁっ、反正我是有想到這種可能啦,所以強烈推薦,現在開始,最好提前准備給人家的獎勵哦。”