首頁 愛麗絲書屋 純愛 酒神節

第1章 酒神節(上)

酒神節 ysp121000 3839 2023-11-17 18:14

  在太平洋密克羅尼西亞群島這個風景優美,人跡罕至的島嶼上,坐落著一座裝修得富麗堂皇的莊園,一個葡萄酒莊,一個郁郁蔥蔥的橄欖園。島的中央是一片青翠的草地,是海風與陽光的共同作用下形成的產物,如果游客能前來造訪,定能驚嘆於此奇景。

  

   只可惜此地的主人—我們叫他x先生罷,是這個世界上最大的人口販賣頭子之一。此君的生平經歷也算是傳奇。他從一個證券經紀人做起,不到兩年就賺到了足以讓他財富自由的金錢。但他血液里自帶的嗜血基因促使他下潛入世界的黑暗面之中,並迅速成為其中的佼佼者。

  

   他用網飛靠租售碟片的方式租售他的殘虐錄像,如經營twitch一樣發展他的鼻煙直播流媒體平台,如同愛潑斯坦般在黑暗世界里拓寬他的人脈—那位將他引進門的美麗女士的頭顱如今保存在島內莊園中的秘密收藏室里---x先生的人格魅力可見一斑,以至於讓她願意在他身邊年華永駐。

  

   他將自己的聰明才智和藝術細胞運用到墮落方面,卻又發展到登封造極的程度。即使他此刻立即落到上絞刑架或電椅的下場,世界都不得不承認他帶來了至少三項諾獎級別的生物技術---一種能精確探測疼痛和快感的探測儀器(用於按照年齡和體質區分處刑方式),一種能將疼痛轉化為快感的精神藥物(但他不常使用),以及一種勝過世界水平的防腐技術。他將屠宰變成一種先鋒藝術,在料理方面有漢尼拔般的造詣。其他方面的技藝更是不可勝數:骨雕、繪畫、木工和紡織;鋼琴演奏、極限運動和品酒。那些可憐的女孩子落到他手上,也許除了要承受更多的痛苦之外,比起落到街頭那些品味低劣且粗暴的凶殺者手上 ,是個更不壞的選擇。

  

   此時的x先生正裹著一件古希臘式的白色袍子,50多歲的他依舊保養得很好,擁有一身令人羨慕的肌肉。他站在莊園門前俯瞰著從莊園通往草原的道路,一些來自山腳下的人間牧場,不著寸縷的女孩正在道路上走上走下,從莊園里搬運出一些看似節日道具的東西。

  

   他的旁邊站著一位美麗的金發女人,她和那些少女一樣赤身裸體,陽光在她綢緞般白皙順滑皮膚上沒有留下任何痕跡。她的名字叫瑪麗亞·羅蘭,一位來自法國,前來調查x先生勾當的國際刑警,不幸被x先生所俘獲。他慷慨地讓她在島上住下,並沒有虐待或侵犯她。在為期七天的相處時間里,他將自己的產業鏈告訴了她,滿足了一位正義的刑警小姐最後的好奇心,送給她一個女孩骨頭做成的自慰棒,邀請她共進晚餐,品嘗自己的獨門料理,她沒有接受就是了。但因為她敵對者的身份,且已經成年,她將遭受到島上疼痛指數最高的殘酷刑罰。

  

   x先生並不憎恨她或許會毀掉他一生的基業,將他送上絞刑架或更可怕的,送他一個終生監禁;相反的,他挺欣賞她的。這就是x先生的處事方式:他不希望他的受害者在刑架上被痛苦折磨得精神失常,也不希望她徹底被快感俘獲,稀里糊塗地死去。他希望一個高貴地靈魂收到折磨後也不失去本色,昂首挺胸的前往另一個世界,只有最高級的石料才能經受得住刀斫斧劈,化為一塊完美的藝術品。

  

   “你真的決意成為酒神節的祭品?”x先生問道,“那可是沒有麻醉藥劑的。”但瑪麗亞小姐毅然決然地回復到:“是的,我寧願清醒地死去。”

  

   “你可要好好想想了,酒神是我的少男少女們最期待的節日。因為僅有此時她們才能服用毒品和致幻劑,在無盡的美好和狂歡中前往另一個世界。僅有祭品是清醒的,承受最大的痛苦和與周遭格格不入的疏離感。在上一屆酒神節中,祭品被塞進了一個巨大的柳條人里活活燒死了。”

  

   “嗯。”瑪麗亞小姐只是低頭輕哼了一聲,好似接受了自己的命運。

  

   在遠處的海面上,一艘游艇正緩緩駛來,靠近小島的碼頭。一群披著古希臘袍子的少年被押送下船。X先生總共有兩個人間牧場,一個男營,一個女營。X先生的男營在另一個島上,用來滿足黑暗世界里另一群人的特殊癖好。X先生從不去那里,只是交給另一個人管理,因為x先生不是同性戀。島上人間牧場的少女們平時里只能互相撫慰,或是前輩們“留下”的自慰棒滿足生理需求。在幾年一度的酒神節里,她們才有了一場痛痛快快濫交的機會。牧場中的少年少女們只有用良好的表現,和一點點幸運才能有資格進入到這場盛大的活動中。

  

   很快,另一艘船開進了碼頭,而這次下來的乘客們,但從外貌上比起上一批來說遜色一些。有的是身體帶有殘疾,有的在精神上有些萎靡不振。這些可憐的男孩女孩是一些x先生一些較輕口味娛樂項目中,經過長時間摧殘已經不堪使用的殘次品。他們的身體已殘破到不能接下一批客人,或是精神已被折磨失常。X先生慷慨地給予了他們人生中最後一次享樂的機會。

  

   既然客人們已經到齊,x先生拉著瑪麗亞小姐的手緩步沿著石板路而下,來到那青翠平坦的草地上。

  

   不等主人發號施令。許多客人們已經等不耐煩,赤身露體地在草叢上鋪好野餐墊,在上面做起愛來,讓人不禁想起名畫《裸體野餐》來。但草坪中央的巨大噴泉卻讓人想到荷蘭畫家博斯的《人間樂園》。噴泉中的水沿著七道窄窄的暗渠流過草坪,這西洋景卻有了一絲東方的曲水流觴的意味。

  

   穿著動物面具,身披獸皮的侍者(她們曾經穿的是維多利亞時期的女仆裝,今天卻換了一身行頭)已為她們提供美酒美食和各種小玩具。

  

   看到x先生的到來,情侶們才停下動作,注目著酒神節的主辦者,此地的主人。許多人的手還不老實,一邊看著x先生,一邊用手撫摸著愛侶的胸部或生殖器。這粉紅香艷的場景令瑪麗亞小姐臉色羞紅。這讓x先生來了興致,用手做出了一個“請”的動作。瑪麗亞小姐連忙搖頭。

  

   “那快讓酒神節開始吧。我看大家已經等不及了。”

  

   隨著一聲悠揚的蘆笛聲響起,兩位頭戴牡鹿面具的侍者帶著一位十五六歲,頭戴月桂枝冠,身著白色袍子的女孩從林地中走出來了。女孩一頭金發,臉蛋如同白瓷做成的天使。但仔細一看,她的雙眼已被挖去,傷口被白布蒙住。這才是她跟隨著兩位侍者身後的原因。兩位侍者的手中也捧著兩樣東西。其中一位的手中拿著的是一個盛有橄欖油的碟子,而另一位手中拿著的是一把石頭打磨而成的匕首。

  

   瑪麗亞小姐的正義感讓她幾乎想要立刻抱住這可憐的女孩子,帶她逃離這個島嶼。但就在她有動作的一刹那,一雙鋼鐵般的手已抓住她的肩膀,讓她不能動彈。“不要出聲,否則我割了你的舌頭。“x先生冷酷地說道。

  

   隨著悠揚的音樂,少女開始朗誦起一首詩歌來:

   你委身“寂靜”的、完美的處子,

   受過了“沉默”和“悠久”的撫育,

   呵,田園的史家,你竟能鋪敘

   一個如花的故事,比詩還瑰麗:

  

   一位侍者輕輕一拉緞帶,解開了少女的長袍。她那美麗潔白的胴體,如嬰兒般柔嫩的皮膚,暴露在明媚的陽光下,在場所有人的眼里。另一位侍者用手指輕蘸碟中橄欖油,將油塗抹在女孩的鴿乳和小腹上,她的手指輕柔地繞著少女粉嫩翹起的乳頭打轉,引得如歌般的朗誦出現幾個俏皮的雜音。

  

   瑪麗亞小姐聽出這詩是英國詩人濟慈的《希臘古瓷頌》,待少女朗誦到詩歌的後半段,她已知道會發生什麼事了。但x先生的手鋼鐵般鉗住她的手腕,毫不憐香惜玉地拖著她來到噴泉之前。

   她聽著少女的朗誦聲繼續

   呵,冰冷的牧歌!

   等暮年使這一世代都凋落,

   只有你如舊;

  

   在另外的一些

   憂傷中,你會撫慰後人說:

   “美即是真,真即是美。

   待這時,少女的朗誦聲突然停止了。她將自己的小腦袋轉向x先生的方向,露出期待的微笑。

  

   但x先生並未動手。他摸了摸女孩的腦袋,輕柔地抓住少女的雙手,塞進了在一旁的瑪麗亞小姐的手里。

  

   瑪麗亞能感受到那雙可愛小巧的手,冰冷的指節和掌心微微沁出的汗。她能感受到女孩正好奇地探索著她的手,那只小手正感受著她生命中最後一次觸碰。

  

   在此時,x先生以迅雷不及掩耳之勢從另一名侍者手中抽出匕首,劃破了盲眼少女的喉嚨。頸動脈中流出的鮮血汨汨流進噴泉之中。

  

   隨後x先生念出了詩歌的最後一句:“這就包括,你們所知道、和該知道的一切。”

  

   當鮮血流入噴泉中的那一刻,噴泉的水面開始翻騰,水的顏色變成了血一樣的顏色。這一點血並不能將水流染紅,染紅水流的是酒,大量事先安置在噴泉夾層之內的紅酒。

  

   “這里面含有大量的致幻劑。”x先生低聲對瑪麗亞小姐說道:“它會讓人成為狂歡的野獸,既然你要一個清醒的死法,就不要和里面的酒了。”

  

   隨即,他高聲宣布:酒神節正式開始。

  

  

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論