宋先生:
啟信安。
十分抱歉用這封信打亂了你平靜的生活,但我作為漣漣的外婆,不得不為孩子的將來做打算。
你可能不知道漣漣是誰。
她姓沉,名來尋。
出生時孩子媽比孩子哭得還慘,嚇得小孩兒哭了兩聲便不敢再哭。於是得了個小名,叫做漣漣。
是哭泣不已的意思。
漣漣的母親,我的女兒,叫做沉涼。她自小與我隔閡頗深,在我和她父親離婚後,就跟隨她父親遠去國外。
十四年前大著肚子從法國回來,並沒有告訴我孩子的父親是誰。
懷上孩子,是個意外,留下孩子,也是她一個人的決定。
她說她一個人也能將孩子照顧得很好。
但沉涼的精神狀況越來越糟糕,漣漣出生後,受了不少苦。她犯起病來親生女兒都不認,又打又罵,更不認我這個媽。
好在孩子性情堅韌,我又處處庇護,才有驚無險地平安長大。
漣漣九歲的時候,她媽媽自殺了。
沉涼有個自幼交好的同伴,叫做林楠,在法國那段時間她們一直在一起,也算是漣漣的半個小姨。
林楠回國告訴了我當年的事情,並按照沉涼生前的囑托,帶走了漣漣。
五年過去,我的身體一日不如一日,我知曉,所剩之日無多。唯一放心不下的,就是這個可憐的小外孫女。
我便托林楠查了孩子父親的情況,找到了你,寫下了這封信。
本不想叨擾你,但不管怎麼說,你是孩子的父親,她身上流淌著你的血,這是抹不去的事實。
這件事情,你是有權利知道的。
如果宋先生願意接受這個孩子,且能將孩子照顧好,那自是再好不過。漣漣懂事乖巧,想來不會給你添麻煩。
如果宋先生不願意接受漣漣,我也不強人所難,畢竟當年的事都是沉涼的錯,再往前追溯,是我這個老太婆教女無方。
而漣漣也自始至終,都不知道你的存在。
以上所說是真是假,宋先生一查便知。
又或許,當你看到漣漣的照片時,就會相信我說的話。
梁竹君
二零一六年九月五日書於楓泊鎮