首頁 愛麗絲書屋 奇幻 不相容的跨物種妻子

第221章

不相容的跨物種妻子 이만두 5000 2025-02-24 14:40

  。

   

  奈爾明顯感覺到周圍的氣氛變了。

   

   

  就像莊園里發生的變化一樣,家人們也都無法再隨意對待她。

   

  這可能是吉丁對她的態度變化所造成的影響。

   

  吉丁不知從何時起,開始以家人的身份對待她,展現出整潔的一面。

   

  似乎其他兄弟們也受到了這種影響。

   

   

  “...”

   

  但奈爾明白,這一切都是伯格的痕跡。

   

  如果沒有伯格...她絕不會受到這樣的待遇。

   

  伯格始終遵守著保護她的承諾。

   

  即使分別後,奈爾也能感受到這一點。

   

  而這個事實讓她感到無比痛苦。

   

  因為她從未為他做過什麼。

   

   

  與伯格分別已經過去多久了呢?

   

   

  奈爾突然想起,伯格與她的回憶還留在這布萊克伍德莊園里。

   

   

  她像幽靈一樣在莊園里游蕩,追尋著那些回憶。

   

  她去了花園,也去了他們結婚的地方。

   

  她坐在他們曾休息過的瀑布旁,也在伯格與她共度初夜的房間里停留。

   

   

  就這樣,奈爾最後走進了莊園內的一片森林。

   

   

  這段時間她幾乎不吃不喝,只流淚,身體已經非常虛弱。

   

  僅僅稍微動一下,呼吸就急促到喉嚨。

   

   

  盡管如此,她也無法停下腳步。

   

  因為這里沒有比這更深的伯格的回憶了。

   

   

  與伯格結下靈魂契約的地方。

   

  他們約定一起生活、一起死去的地方。

   

   

  但奈爾越是清晰地回憶起靈魂契約,淚水就越是止不住。

   

  “嗚嗚...嗚咽...嗚嗚嗚....”

   

   

  在奈爾的堅持下,伯格和她沒有達成任何契約。

   

  本應在樹前立下誓言,但奈爾心里卻想著可以敷衍過去。

   

   

  或許就是因為這樣,才導致了這樣的結果。

   

  或許就是因為這樣,才無法順利地結婚。

   

  “……為什麼……為什麼……”

   

  為什麼會這樣呢?為什麼那時沒有好好舉行儀式呢?

   

  奈爾自言自語地不斷責罵自己。

   

  她不停地責備自己的愚蠢。

   

   

  就這樣,奈爾一直在森林里徘徊。

   

  但隨著時間的流逝,她的心情卻越來越沉重。

   

   

  她還沒有找到與伯格的那棵樹。

   

  一整天都在尋找……卻不知道在哪里與伯格的靈魂相連。

   

   

  “啊……啊啊啊……!!”

   

  在那種壓抑中,她發出了野獸般的聲音。

   

  她緊握拳頭,用力捶打胸口,試圖發出聲音。

   

  但即便如此,伯格的那棵樹也不會出現。

   

  當時漆黑的夜晚,隨便選了一棵樹,這就是原因。

   

   

  伯格當時也試圖珍惜那棵樹。

   

  奈爾本想隨便應付過去,但伯格卻在那棵樹上留下了刀痕。

   

   

  那是奈爾唯一的希望。

   

  她一直在尋找那把刀的痕跡。

   

   

  -咚!

   

  “啊!”

   

  就這樣,筋疲力盡的奈爾被樹根絆倒。

   

  “……”

   

  倒下的奈爾無力再站起來。

   

  她甚至想過,就這樣死去或許更好。

   

   

  ……那樣的話,伯格會來找自己嗎?

   

  如果會的話,似乎也值得去死。

   

   

  但因為還想再見伯格一面,她努力站了起來。

   

  即使休息,我也想在那棵樹旁,感受伯格的溫暖。

   

   

  “........”

   

  不久,奈爾抬起頭,眼前出現了那把劍鞘。

   

  偶然發現了伯格刻下的痕跡。

   

   

  “...”

   

  奈爾用空洞的眼神緩緩爬向那棵樹。

   

  她無法相信自己正用雙眼面對著它。

   

   

  隨意挑選的樹。

   

  即使看起來脆弱也不在意的樹。

   

   

   

  “........啊....”

   

   

  刻有劍鞘的櫸樹已經腐爛了。

   

  它已經迎接了死亡,在這廣闊的森林中獨自枯萎。

   

   

  “....”

   

  幾個月前,我還在這里與伯格進行了靈魂結合。

   

  預示了與他共度的時光。

   

  或許從那以後即將到來的時間,會是她一生中最幸福的時刻。

   

   

  但那段時間已經過去,象征著她與伯格關系的樹也已經迎接了死亡。

   

   

  面對這難以置信的現實,奈爾用顫抖的手輕輕撫摸著樹。

   

  -咚咚...

   

  樹皮無力地碎裂開來。

   

   

  奈爾低頭看著沾滿腐朽木屑的手。

   

   

  “...不...”

   

  她低聲說道,但死去的樹無法再復活。

   

   

  她也深知這一點。

   

  與伯格的關系,也像這棵樹一樣,再也無法回到從前。

   

   

  “啊....啊啊...”

   

  最終,奈爾像蜷縮在樹根處一樣倒下了。

   

   

  如果當初選擇了一棵更大的樹許下愛的誓言,會怎樣呢?

   

  如果從一開始就沒有寫那本日記,會怎樣呢?

   

  如果接受了伯格的愛,會怎樣呢?

   

  如果我能更早地坦誠相待,結果會怎樣呢?

   

   

  一切都已經太遲了。

   

   

  奈爾看著那棵老橡樹,想起了它的花語。

   

  ‘命運。’

   

  那棵已經枯死的樹,或許從一開始就預示著她和伯格的關系。

   

   

  “……啊啊啊……!啊啊啊啊!!”

   

  奈爾最終在那棵樹前崩潰了。

   

  在無人發現的森林深處,她放聲痛哭。

   

   

   

  ‘一定要回到這里。’

   

  她向那棵樹許下的願望實現了。

  時間的流逝(3)

  阿爾文獨自離開了首都。

    

    

  她像是在逃避離別帶來的無法忍受的痛苦,沒有向任何人解釋就離開了。

    

  被塞萊布里安家族的士兵攔下,她無目的地向西疾馳。

    

    

  她不想在旅途中深思。

    

  一旦開始思考,腦海中就只會浮現出伯格的身影。

    

  她只是想暫時逃離這難以忍受的痛苦。

    

    

  停下來似乎就會流淚。

    

  她似乎會不斷為無法改變的現實而痛苦。

    

    

  所以她想要喘口氣,就這樣繼續前行。

    

    

  阿爾文獲得了自由。

    

  她一生都在等待的自由終於降臨到她身上。

    

  在170年的生命中,她有160年是在折磨中度過的。

    

  再也沒有任何枷鎖束縛著她。

    

  ……與伯格的關系已經結束,現在她可以隨心所欲地去旅行了。

    

    

  或許正是因為這個原因,她才向西奔去。

    

  在她從書中尋找的眾多旅行目的地中,她本能地向著最想去的地方前進。

    

  這是旅行世界的精靈們必定會造訪的地方。

    

  她一直夢想著這一刻。

    

  據說那里湖水與巍峨的山脈交相輝映,景色美不勝收。

    

    

  如果能在那里……或許能緩解這胸口的疼痛。

    

  她壓抑著想要倒下休息的心情,繼續前行。

    

  她因為覺得自己真的快要死了,於是改變了行動。

    

    

  阿爾文每晚都會點燃一個小篝火,進行露營。

    

  這對精靈貴族來說是不合適的舉動。

    

  但這也是阿爾文獲得自由後一直想做的事情。

    

    

  “……”

    

  如果說有什麼出乎意料的,那就是生火的工作比想象中更辛苦。

    

  沒有伯格的夜晚也比想象中更可怕。

    

  他的溫暖不在身邊,感覺寒冷,聽不到他的聲音,淚水流了下來。

    

    

  -撲通撲通...

    

  如果不刻意去想,她總是會想起伯格。

    

  阿爾文粗魯地擦去眼淚,轉移了思緒。

    

  只要想到伯格,就痛苦得難以忍受。

    

    

  ...但如果強行轉移思緒,不去想伯格。

    

  她只會變得茫然。

    

  對前往170年來一直夢想的地方的興奮感並不存在。

    

    

  -嘶嘶...

    

  就這樣茫然地抱著腿休息,沒有照看的火漸漸熄滅了。

    

  直到那時,阿爾文才意識到自己的身體有多麼冰冷。

    

    

  在滿天星光的夜晚,獨自坐在廣闊的草原上,她與孤獨作斗爭。

    

  ...即使有伯格在,也感受不到的孤獨。

    

  她想起了過去和伯格兩人露營的日子。

    

    

  當時因為他的溫暖而害羞,專注於他,沒有感到孤獨的余地。

    

  不害怕,也不冷。

    

  但伯格消失後,這一切突然襲來。

    

    

  他如花般燦爛的存在對自己有多麼重要...直到他消失後才意識到。

    

  阿爾文把臉埋在膝蓋上。

    

  夜已深,但睡意未至。

    

    

  即使日子過去,情況依舊如此。

    

    

  白天騎馬移動。

    

  沒有忘記按照伯格教的那樣給馬喂水和雜草。

    

  也給予了適當的休息,以確保馬不會倒下。

    

    

  或許比起關心自己,她更小心翼翼地照顧著馬。

    

    

  就這樣向西行進,她發現了無數的風景。

    

    

  廣闊的草原。閃爍流淌的河流。色彩斑斕的花田。

    

  但這些對阿爾文來說都不覺得美麗。

    

  沒有任何東西能打動她那冰冷的心。

    

    

  也許是因為絕對的美學價值下降了。

    

  她判斷是這個原因,於是繼續向目的地奔去。

    

    

  夜晚總是如期而至。

    

  每當一夜過去,伯格的空缺就更加明顯。

    

  在婚姻生活中,她和伯格隔天就會一起睡。

    

  這是從未改變的鐵律。

    

    

  但現在,即使過了幾天,伯格也沒有來到她身邊。

    

  她的身旁總是空無一人。

    

    

    

  有一天晚上,伯格不在身邊的現實讓她感到無比窒息,甚至大聲尖叫。

    

  她對著不在身邊的伯格大聲呼喊。

    

    

  她提高聲音自我防御,說沒有你我也能好好生活,你會後悔放走了我這樣的精靈,你再也找不到像我這樣特別的存在。

    

  但最終,她還是忍不住思念伯格,流下了眼淚。

    

    

  隨著這種思念的加深,她的痛苦也逐漸加劇。

    

  伯格給予她的所有積極影響逐漸變得清晰。

    

  對伯格的好奇心……執著,不斷涌現。

    

    

  她越來越多地凝視著伯格的世界樹葉。

    

  這是她擁有的最珍貴的寶物。

    

  她在伯格留下的世界樹葉項鏈上掛上了伯格的葉子。

    

  這樣至少她和伯格的葉子能在一起。

    

    

  仿佛在看過去那段和諧的關系。

    

    

  她可以整天凝視那條項鏈。

    

  她想象著伯格如何生活,觀察他逐漸變化的狀態。

    

  即使樹葉稍稍卷曲,她也會感到痛苦,而當情況稍有好轉時……她會嫉妒是什麼讓他感到高興。

    

  她忐忑不安地想,會不會是那位聖女在幫助他。

    

    

  就這樣,十多天後,她終於到達了目的地。

    

  清冷的空氣拂過她的臉龐。

    

  晨寒中,她的呼吸化作白霧。

    

    

  巨大的湖泊。背後是高聳的山脈。

    

  環繞四周的自由生長的花草樹木。無數的鳥類和動物。

    

  這里是戰爭的氣息未曾觸及的地方。

    

    

  終於到達了數十年來夢寐以求的地方。

    

  “...................啊。”

    

    

  ……與此同時,阿爾文明白了。

    

  她意識到,即使這片曾如此向往的空間,也無法在她心中激起任何波瀾。

    

    

  ……現在沒有伯格,一切都失去了意義。

    

  她所渴望的不再是自由。

    

    

  阿爾文不知不覺地看向了旁邊。

    

  原本應該是伯格站立的地方。

    

    

  ‘……真美。’

    

  仿佛看到了伯格帶著微笑說出那句話的幻影。

    

    

  阿爾文的眼中涌出了淚水。

    

  在這無人的地方,她獨自對著伯格的幻影低語。

    

    

  “……都是因為你。”

    

    

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論