首頁 愛麗絲書屋 重口 伽美什史詩——她見過萬物

第4章 第三塊泥板 吉爾伽美什

  麥子不再豐收。

   第一年,神官呼喚,女神不再回應。

   第二年,西杜麗獻上最好的麥子釀的酒。

   第三年初,人們的怨言突破了宮殿里的呻吟,

   吉爾伽美什被迫運轉她偉大的智慧,

   她嘲笑西杜麗的愚蠢,要舉行真正的祭祀。

  

   吉爾伽美什站在伊什塔爾的神殿,

   她赤裸的身子塗著油,射出屬於神明的金色。

   祭祀的開端,她展示自己,

   她有著天上落下的磐石般的力量。

   她任憑巨蟒鑽入子宮,用強力將它切斷,

   她夾著雄獅的陽具爬上繩子,將它摔在地上。

   豐滿的胸部流淌著乳汁,

   挺翹的臀部吞吐著愛液,

   她的陰唇如花朵般綻放。

  

   吉爾伽美什發出高傲的笑聲:

   伊什塔爾啊,我獻給你禮物。

   男人和丈夫,少女和妻子,

   共同歡慶這淫亂之日,

   別管那古板的西杜麗,只管交合和做愛!

   那麥酒女神若是怪罪,便讓她找我——

   讓我吉爾伽美什高潮者,

   我願當她六天七夜的奴仆!

  

   西杜麗帶著母野牛寧孫到來,

   吉爾伽美什的母親開口說道:

   這可是你說的,吉爾伽美什。

   你的克星與朋友,恩奇都將要趕到!

   她學會了神妓的樂趣,

   又怎麼不能讓你高潮?

   吉爾伽美什,你比任何人都要有力,

   但你的克星即將來到。

   吉爾伽美什,你比任何人都要空虛,

   但你的朋友即將來到。

  

   吉爾伽美什注視著,恩奇都解下了外袍。

   她的軀體不再纖細而無垢,

   卻如妓女般豐盈飽滿。

   她在人群中徜徉,時不時加入交歡,

   就如頭羊巡視它的羊群,

   就如吉爾伽美什統治著這烏魯克。

  

   她用黃金制的蘆葦杆在吉爾伽美什的身體上寫作,

   刻下敘述她的血色文字:

   吉爾伽美什是連醉漢都不如的下賤東西,

   眾神之女創造了她的形體,

   卻無意間加多了淫亂的原料,

   生為妓女,卻當了國王。

   吉爾伽美什不斷交歡卻依舊空虛,

   她那空虛的王位將走向滅亡。

   所幸她遇上了英雄恩奇都,

   恩奇都將承受她的欲望,

   就如那幼發拉底河填滿波斯灣的汪洋。

  

   吉爾伽美什氣憤而惱怒,

   不管那淫亂的國王如何憤怒,

   恩奇都只管揉搓她的乳房。

   她拿來西杜麗釀造的麥芽酒,

   通通潑在吉爾伽美什身上。

   她對天空說:

   伊什塔爾啊,阿努的女兒,

   這才是烏魯克獻給您的祭品,

   吉爾伽美什,我們淫亂的國王,

   還有最好的麥子釀造的麥酒澆在她身上!

  

   吉爾伽美什聽了她的羞辱,

   卻不再覺得氣惱。

   麥酒讓她的傷口發痛,她卻只覺得安詳。

   她的乳房流出汁水,她的陰唇被淫液打濕,

   她請求恩奇都繼續刻字,

   她對天空說:

   伊什塔爾啊,阿努的女兒,

   這才是烏魯克獻給您的祭品,

   吉爾伽美什,她三分之二是神,三分之一是人,

   本是淫亂女,卻當了國王,

   還有麥酒女神釀的酒澆在她身上!

  

   伊什塔爾仍然沒有回應,

   她沒有嗤笑,也不曾允諾,

   但公牛依舊跳到母牛的身上,

   公驢仍使母驢妊娠,

   街市上男人使處女懷孕,

   男人與少女仍日夜交歡。

   她沒有去往不歸之鄉,

   伊什塔爾,她去了哪里?

  

   吉爾伽美什委托女神西杜麗,

   利用她女神的智慧,

   去底格里斯與幼發拉底河間的土地尋找,

   報酬是最好的一批麥子和黃金的筆。

   然後她翻身看向恩奇都,對她說:

   美麗的恩奇都啊,我在夢里見過你。

   你汙辱我的名字,

   你傷害我,用黃金在我身上刻字,

   你折磨我,用麥芽酒加劇我的痛苦,

   可我為什麼並不憤怒?

   可為什麼我下體的愛液不停?

   為什麼我反而想要高潮想要呻吟?

  

   吉爾伽美什講起她的夢境:

   啊,恩奇都,我夢見你也夢見你的名字,

   我看見天上的繁星現於我前,

   它們一直落向我,像一塊磐石。

   我想舉起它,它太沉。

   我想推動它,但無法移動它。

   我舉起它,放到母野牛寧孫的腳邊,

   寧孫,我的母親,視它為我的對等物。

   我將像妻子一般,愛它,愛撫它擁抱它。

   我夢見一把斧子,

   它是一個朋友,將成為它朋友的救星。

   我夢見你,恩奇都是你的名字,

   你就是來自天空的磐石,你就是斧子。

   你擁有力量,無比強大,

   同我一樣,你的力量也像來自天空的岩石。

   我像妻子一樣,將會愛你,愛撫你擁抱你,

   你將拯救我,成為我的救星。

  

   恩奇都於是羞辱她,

   用黃金的刻刀將國王的劣跡刻滿她的皮膚。

   恩奇都於是傷害她,

   拿燒紅的銅鏈抽打她的身體。

   恩奇都於是折磨她,

   將海水灑在她的傷口。

   吉爾伽美什主動迎接恩奇都的傷害,

   她用自己的智慧,

   找到最私密、最危險和最敏感的地方,

   用它們迎接恩奇都的折磨。

  

   吉爾伽美什,她劇烈地高潮。

   她的乳汁噴出半里格,

   如同雨打濕烏魯克的土地,

   她的愛液射出半里格,

   如同流水衝洗烏魯克的土地。

   吉爾伽美什淫亂地呻吟著,

   聽到她的呻吟,

   街上的男人解下了腰帶與處女交歡,

   城里的婦女主動脫下她們的裙子,

   恩奇都也迷醉於她的快樂。

  

   她的聲音顫抖,她對恩奇都說:

   讓我吉爾伽美什高潮者,

   我願當她六天七夜的奴仆!

   但你,恩奇都,我不止要成為你的妻子,

   我不止要愛你,愛撫你擁抱你,

   我還將把國王的位置給你,

   做你永生永世的奴仆,

   只要你讓我快樂!

  

   恩奇都拒絕了吉爾伽美什:

   我教給你的是沙姆哈特的樂趣,

   是我恩奇都的樂趣,

   現在也是吉爾伽美什的樂趣。

   你怎可一個人去當那奴仆,讓我失去樂趣?

   我也想當你的奴仆,

   你予我快樂,而我不予你,

   難道我的請求你會同意?

   我可成為國王,但要與你一起,

   就像服侍一個男人的兩個少女。

   我可成為你的主人,

   但也要作為你的奴隸。

  

   吉爾伽美什思考恩奇都的話,她說:

   恩奇都,我想成為你的奴仆,

   所以我也要是你的主人。

   我想成為你的朋友,做你的戀人,

   與你舉行婚禮,做你的妻子,

   你若沒有父親,盧伽爾便是你的父親,

   你若沒有母親,寧孫便是你的母親,

   我要做你的姐妹,如果你沒有親戚。

   恩奇都,我的主人與奴仆,我的國王與臣子,我的妻子與丈夫,

   我願做你的戀人,我的一切都屬於你!

  

   恩奇都說:

   謝謝你,吉爾伽美什,我有我的母親,

   但今後盧伽爾便是我的父親,你便是我的姐妹。

   我可與你結婚,成為你的妻子,

   我可尋求這城里的勇士們,

   為你生下七個孩子,

   這是我的使命。

   但是,對不起,

   我的朋友,我的主人與奴仆,我的國王與臣子,我的妻子與丈夫,吉爾伽美什,

   我不能做你的戀人,

   我的愛情不屬於你,

   我的愛情,只屬於我的母親。

  

   吉爾伽美什帶著國王的憤怒,對恩奇都說:

   是誰?在我之前就占據了你的心?

   我命令你,忘卻與她的愛情!

   若你還記得她,我便要發出詛咒。

   我詛咒她不能與至愛結婚,

   我詛咒她被自己的愛情折磨,

   詛咒她與自己的孩子亂倫——

   不,我詛咒她不再能生育!

   我詛咒她的臉上有丑陋的疤痕,

   她的身上要遍布傷痕和淤青,

   她不得有做妓女的資格,

   因為她們會將她拋棄。

   我詛咒她,她的外袍會被泥土玷汙,

   她的衣物會被撕成兩半,

   她的腿將不能行走,

   她要被野獸撕咬,

   她要吃地上的面包,喝倒在地上的酒,

   她要用野獸的尿液清洗自己的身體!

  

   吉爾伽美什想要用詛咒威脅恩奇都,

   恩奇都憤怒了,她說:

   我親愛的主人、國王和妻子,吉爾伽美什啊,

   您的奴仆、臣子和妻子怎會對你生氣?

   你的詛咒就像是妓女的貞操,

   本就沒有,如何失去?

   神妓沙姆哈特,她是我的母親,是我的戀人。

   她遍布傷痕,她不能行走,她被野獸撕咬,

   她舔起地上的面包和酒,喂我人類的吃食,

   教給我城市的歌。

   她有著超越一切的魅力。

   你所說都是事實,但我仍要對你生氣。

   因為你也是我的奴仆、臣子和妻子,

   你的主人、國王和妻子正在對你生氣!

  

   吉爾伽美什感到了恩奇都的憤怒,

   她向她道歉,乞求她的原諒。

   就像幼發拉底河匯入波斯灣,

   她們互相親吻結為了夫妻。

   當男人和少女在大街上交合時,

   恩奇都和吉爾伽美什處理民眾的述求,

   當男人和少女在房間里入睡時,

   恩奇都和吉爾伽美什宣泄她們的欲望。

  

   晚上,她們不眠不休地尋找樂趣,

   她們在伊什塔爾的神殿里給彼此塗油,

   在西杜麗的居所里用銅鈎撕下皮肉,

   她們與牧民的羊、牛和豬偷情,又讓獅子咬斷她們的骨頭,

   把泌出的乳汁塗抹,讓蜜蜂叮咬她們的乳頭、陰蒂和全身,

   她們在酒館扮作妓女接待客人,

   她們在對方的身體上刻下這個月的過錯,

   她們最後要來到吉爾伽美什母親的宮殿里,

   在母野牛寧孫的注視下,挑逗彼此的新傷,揭開對方的舊傷,

   若那一天還有剩余,她們便愛撫,親吻,然後擁抱著入睡。

  

   一年之後,西杜麗回到了她的廟宇,

   她帶著釀好的麥芽酒和伊什塔爾的蹤跡。

  

目錄
設置
手機
書架
書頁
簡體
評論