第6章 第五塊泥板 伊什塔爾
那天她們走到雪松林道路的盡頭,
那天她們爬上雪松山,
那天她們走過懸崖邊上的道路,
那天她們走入芬巴巴的神殿,
那天她們見到了芬巴巴。
芬巴巴,她原來有七種面貌,
芬巴巴,她現在是一位女神。
芬巴巴張開她的嘴,對挑戰者說:
恩奇都,請你走入我的閨房,
我請你去照顧女神伊什塔爾,她快要醒來,
女神伊什塔爾,她為了烏魯克的人們,一直在消耗自己的神力。
她三年前就陷入了昏迷,
你們的祭祀她看不到,你們的請求她聽不見,
為了蘇美爾人,她在使用她的生命力,
你們不得汙蔑這樣的神明!
吉爾伽美什驚呼:
難怪,原因竟然在這里!
三年前的兩年前,伊什塔爾便很少發出聲音,
兩年前的三年前,西杜麗預言的大旱沒有降臨!
這無私的女神啊,伊什塔爾,
她為什麼不提前告訴她的信民?
芬巴巴回答她:
女神伊什塔爾,天神阿努的女兒,
每年都有男神請求她,想要與她結婚,
她本是浪蕩女,那時卻有了意中人。
她委托她的朋友和寵物,芬巴巴,
請我在眾神面前和她做愛,將她擄走,
我便變為男神和她做愛,將她帶走。
她的意中人,還有十年才會長大,
她的意中人,那時沉迷欲望,如同廢人,
她的意中人,如今堅韌頑強,懂得犧牲,
她的意中人,將討伐強大的猛獸,成為英雄。
這五年的五年,她不願被男性騷擾,不願被婚姻束縛,
她委托我搶走她,在這里將她囚禁,
在這里她學習如何做一位妻子,她偶爾也與我交歡。
一年她學習廚藝,一年她學習編織,
一年她學習做愛,一年她學習生育,
一年她學習服侍她人,
兩年她學習禮儀,收斂她的脾氣,
最後三年她想每天看著你,吉爾伽美什,她的意中人。
但第六年起,可怕的干旱到來,她就不再能夠學習,
前兩年,她尚能抵御,累得沒法思考,
後三年,她直接陷入了昏迷。
眾神沒有發現這場災難,
那是因為阿努的女兒,豐收女神伊什塔爾,在消耗她的生命。
吉爾伽美什苦惱,她說:
大干旱即將過去,女神就要醒來,
芬巴巴,我該怎麼辦?
我已經有了妻子,
哪怕她並不愛我,我卻對她充滿著愛意!
十二個月的生活和半個月的冒險,
我怎麼舍得與她分離?
芬巴巴,伊什塔爾已經昏迷,
她沒有看見我和妻子的冒險,她不知道,
哪怕始於膚淺的快感,現在也變成了真正的愛情!
伊什塔爾救了烏魯克,救了兩條河周圍的人民,
但恩奇都救了我,我愛她更勝過自己的生命!
芬巴巴說:
我只能支持我的主人,伊什塔爾,
盡管我看過你們的冒險,我仍要強迫你與她結婚。
但是,你聽好,吉爾伽美什,
伊什塔爾現在被惡獸芬巴巴囚禁,
請你擊敗芬巴巴,拔去它的牙齒再砍下爪子,
如此,她便不能強迫你!
吉爾伽美什說:
我沒有穿著鎧甲,如何擋住芬巴巴的攻擊?
我丟掉了大斧和大劍,如何破開它的毛皮?
我雖是半人半神的英雄,又如何毀滅它的七個恐怖光環,擊敗它的七個身軀?
我沒有恩奇都的幫助,也沒有神明的護佑,
我實在是無法擊敗猛獸芬巴巴。
芬巴巴說:
你們的歷險讓我感動,
你們的愛情讓我著迷。
吉爾伽美什,我要告訴你一個好消息,
你們的歷險感動了女神芬巴巴,
你們的愛情讓她著迷!
她將削弱惡獸芬巴巴,
她將像一位神一樣護佑你,
她將幫助你擊敗惡獸芬巴巴,
她的護佑強大無比,
哪怕你是個將死的人,或者你是個小孩,也能擊敗惡獸芬巴巴!
芬巴巴消去她的七個光環,如同脫去她的七件衣服。
她脫去腰帶,她不能轉變她的身軀,
她脫去外袍,於是武器可以傷害她,
她脫去鞋子,雪松林不再保護她,
她脫去內衣,她的要害能被發現,
她脫去耳環,六十里格外的聲音她聽不見,
她脫去手鐲,強大的力量離開了她,
最後她脫去王冠,她不再擁有神明的權力。
芬巴巴施加給自己七個詛咒,那是七種帶來歡愉的行為。
她把巨大的松脂棒塞入口鼻中,
於是她不能使用洪水、烈火和毒氣,
她把釘子刺穿自己的陰蒂,
於是在關鍵時刻高潮將打斷她的行動,
她把耳環穿刺在乳頭上,
於是她的乳汁阻塞,隨著時間帶給她痛苦,
她把荊棘捆綁在自己身上,特意經過敏感點,
於是她使用的力量越大,肉體的痛苦也越大,
她把融化的松脂倒入肛門,
於是洪水、烈火和毒氣反過來折磨她,
她把植物的花粉、獸群的精液、蟲子的卵和飛鳥的蛋塞滿子宮,
於是分娩的痛苦將折磨她到痛哭流涕,
最後她把羽毛貼著自己的陰唇,讓唯一空著的陰道被瘙癢,
於是所有的痛苦和快感都只會帶來空虛,折磨她的心靈。
那天吉爾伽美什並沒有擊敗芬巴巴,
那天女神芬巴巴擊敗了惡獸芬巴巴,
那天干旱已經漸漸消退,
那天伊什塔爾和恩奇都結伴走出芬巴巴的閨房。
女神看到了芬巴巴的痛苦,
因為誤會,她用憎恨的目光看著吉爾伽美什
阿努的女兒,女神伊什塔爾說:
我曾經的意中人啊,我恨你,
你的勝利並不仁義,你的計謀充滿卑鄙。
我改正我的毛病,
我學著為你烘烤神的面包和釀造國王的酒,
我學著為你的身體編織衣服,
我學著如何取悅男人和女人,讓你快樂,
我學著適應分娩的痛苦,想為你生下七個孩子,
我學著服侍他人,當你的好妻子。
那是因為我覺得你會是個偉大的英雄,堅韌不拔的國王,
而不是使用陰謀詭計獲得虛名的小偷和騙子!
我現在雖然虛弱,但是我要去找我的父親阿努,
讓他懲罰你,
你這個邪惡之人,陰險卑鄙的小偷和騙子!
於是伊什塔爾去往天堂,尋找她的父親,
恩奇都伸出手,她一拉就能阻止女神飛起。
吉爾伽美什制止了她:
恩奇都,讓她去。
別忘了,是大旱讓她分心,
讓她不能學習禮儀,改變她的壞脾氣!
我本該阻止女神芬巴巴,阻止她給自己痛苦,
我心中還當她是個惡獸,不敢相信她的言語,
吉爾伽美什被阿努和伊什塔爾懲罰,她是罪有應得!
讓我去解下芬巴巴的詛咒,
讓我把詛咒穿在身上,作為贖罪。
恩奇都親吻她,擁抱她,說:
吉爾伽美什,我是你的妻子,你要記住這點,
所有的痛苦應當分一半給你的妻子承受。
她們解除了芬巴巴的詛咒,重新附加給自己。
吉爾伽美什把松脂棒塞入口鼻中,
她的智慧不再能通過言語發揮,
恩奇都把青金石的釘子插入陰蒂,
關鍵時刻高潮將打斷她的行為,
吉爾伽美什把黑曜石的耳環穿過乳頭,
甜蜜濃稠的乳汁反而給她痛苦,
恩奇都把身體捆上荊棘,
這讓她想起上一次到來的情形。
吉爾伽美什把蟲卵和鳥蛋塞入子宮,
因為她要為她生下七個男孩,
恩奇都把花粉和精液注入子宮,
因為她要為她生下七個女孩。
她們把滾燙的松脂倒入對方的肛門,
於是洪水、烈火和毒氣傷害她們的內髒,
她們把羽毛貼著陰唇放置,
但是戀人間的愛情不讓她們空虛。
兩位戀人就這樣等待著女神的到來。
女神伊什塔爾回到神殿前,
女神伊什塔爾牽著鼻繩,
女神伊什塔爾牽著天之公牛。
她看著恩奇都和吉爾伽美什的裝扮,
她洞悉了這場誤會,
女神的壞脾氣不允許她道歉。
她故作高傲:
愚蠢的凡人,我給你們一個獲得原諒的機會!
這是天之公牛,
它無窮的神力在雪松林無法發揮,
但是它具有強大的力量和堅韌的肉體。
擊敗天之公牛,用你們的智慧和勇氣,
否則我就把你們美麗的面龐變得丑陋。
吉爾伽美什不能言語,她把字刻在地上:
我的愛人,若你變得丑陋,
我只用挖去我的眼睛,讓我分不清美丑。
但我不願讓我自己變得丑陋,讓你挖去眼睛,
那樣你會無法看見春天的花朵和夏天的星空。
我請求你,與我擊敗天之公牛!
恩奇都親吻吉爾伽美什的眼睛,對她說:
我的戀人,若你變得丑陋,
我就挖去我的眼睛,讓我想象你的美麗。
但我不願讓我自己變得丑陋,讓你挖去眼睛,
那樣你會無法看見秋天的落葉和冬天的陽光。
我答應你,與你擊敗天之公牛!
天之公牛的鼻息帶著神力,能在地上留下大坑,
英雄們躲避公牛的鼻息。
吉爾伽美什向前跑去,
她抓住天之公牛的尾巴,減緩它移動,
她看向恩奇都,沒法言語,但是她的智慧傳達給了愛人。
恩奇都跳上公牛的背,
牛角在空中狠狠撞擊她的腹部,加劇她分娩的痛苦,
她用巨大的力量維持平衡控制身體,
於是荊棘深深刺入血肉,破壞她的敏感點,
滾燙的松脂也削弱她的力量,
她控制了公牛的去向。
吉爾伽美什也爬上公牛的背,
她擋住公牛的眼睛,它不安地奔跑起來。
她們一起用力,讓公牛往雪松山下跑,
她們一起用力,讓公牛往懸崖奔去。
天之公牛衝下了懸崖,吉爾伽美什跳起,
恩奇都陰蒂上的釘子卻讓她高潮,
她將和公牛一起摔下雪松山。
吉爾伽美什抓住岩石又抓住恩奇都,
山崖上的落石砸在她胸部,讓她痛苦,
口鼻中的松脂讓她無法呼吸,
她痛哭的聲音也被堵住,
天空落下的磐石般的力量離她而去,
英雄的手已經開始松勁。
英雄馬上就要死去,情人馬上就要殉情,
懸崖上傳來女神伊什塔爾的聲音:
夠了,你們勝利了,
發出你們的哭聲,卸下你們的詛咒,
天之公牛已經被你們擊敗!
你們展現了智慧力量和韌性,
你們正是擊敗敵人的勇士,
你們正是迎來豐收的農夫,
你們正是排解欲望的妓女,
我用女神伊什塔爾的神職,贊美這三種人,
我也在贊美你們,偉大的英雄!
我為我之前的誤會而向你們道歉,
我作為伊什塔爾乞求你們的原諒。
女神伊什塔爾獲得了國王們的原諒,
女神伊什塔爾治好了她的壞脾氣,
女神伊什塔爾完成了妻子的學習。
天神阿努在女兒伊什塔爾耳邊低語,
他告訴女神伊什塔爾之前發生的冒險。
伊什塔爾明白她無法得到吉爾伽美什的愛,
她還是問:
吉爾伽美什,我的意中人,
你能否成為我的戀人?
我為你學著去做妻子,我為你改掉了壞脾氣,
你能否與我結婚,讓我做你的妻子?
吉爾伽美什拒絕了她:
我願意做你的妻子,但我不願與我的妻子離婚,
我不願做你的戀人,因為我只能有一個戀人,
恩奇都,她就是我的戀人,是我全部的愛情。
伊什塔爾說:
但是你旁邊的恩奇都,她的戀人……
啊,對不起!
伊什塔爾看見恩奇都痛苦的表情,住了嘴,
她意識到自己闖了禍。
恩奇都忍受分娩的痛苦,她沒有哭泣,
恩奇都現在遭受的痛苦,比分娩還要痛苦。
恩奇都哭泣,她說:
吉爾伽美什,我愛你,
我願意為你忍受分娩的痛苦,生下七個女孩。
當我對你的愛變成痛苦,我無法承受這樣的痛苦!
我寧願我的身體被撕碎,
但我的愛已經被撕碎!
神妓沙姆哈特帶給我人性,
她讓我成為一個女人
她為我做的事情,我也曾一一向你述說。
我本以為沒有愛能夠與她的相比,
但你用你的乳汁緩解我的飢餓,
但你用你的血液緩解我的干渴,
你把你的胸部切下來,延續我的生命,
你用你的身體喂飽我,哪怕你也快要死去!
我比不出我更愛誰,
我不知道我是背叛了你的愛還是她的愛。
吉爾伽美什啊,我的戀人,
請撕裂開我的身體,讓我死去,結束痛苦!
伊什塔爾啊,愛情的女神,
請你告訴我,我該怎麼辦?
伊什塔爾想了六天七夜,她說:
吉爾伽美什,請你去往世界的盡頭,太陽升起和落下的山脈,
請你去尋找大洪水之前的线索。
如果你能尋找到永生的辦法,那就讓你們三人永生,
漫長的時光里,也許能找到辦法。
恩奇都,請你回到烏魯克,在夢里去往冥界,
請你在夜里尋找冥界里的线索。
冥界有許多亡者,請你聆聽亡者的智慧,
無數的智慧里,也許能找到辦法。
恩奇都和吉爾伽美什接受了女神伊什塔爾的方案,
她們回到烏魯克,然後各自出發。