第7章 第六塊石板 吉爾伽美什與恩奇都
回去的路上,吉爾伽美什和恩奇都吵架。
吉爾伽美什罵她:
恩奇都,你這個濫情女,
你不肯忘記前人,也不敢面對後人,
你明明愛上了兩個人卻不承認。
不如我去接來那神妓沙姆哈特,
我們三個一起生活,
就像兩個少女嫁給同一個男人,
我是那個男人,你們都是我的仆從!
恩奇都回敬:
吉爾伽美什,你懂些什麼?
你若站在我的位置,恐怕比我痛苦。
我願為你而死,也願為她而死,
我雖是神明的泥偶,卻不能死去兩次。
一個月有三十天,
我難道十五天愛你,十五天愛她?
你們的身影在我眼里重合,
我看著是你,想的是她,我怎能寬恕我自己?
吉爾伽美什大笑:
如果我見到沙姆哈特,
我願意為你而愛上她,
我是你的國王,我允許你同時愛兩個人,
她是你的母親,她也允許你愛兩個人。
我允許你十五天愛我,十五天愛她,
我允許你一個月有三十天愛她,只要你還會親吻我,擁抱我。
我以國王、主人、妻子和戀人的身份寬恕你,
哪怕你在和我做愛時喊著她的名字!
吉爾伽美什繼續嘲笑她:
你到底是誰,恩奇都?
你是神造的土偶,阿魯魯和沙姆哈特的女兒,
你是我的救星,你是我的引導者和指路人。
我們的友情固然重要,我們的愛情固然偉大,
但我們不是苦情戲劇的主角,
但我們不是被侵犯的少女和她的男人,
這世界上是否應該存在比我們的愛情更加重要的東西,
這樣東西等待著我們的思考?
生命和死亡、永恒和瞬間、男人和女人、神明和人類、荒野和城市,
每一樣都要超過你的情情愛愛!
恩奇都心中動搖,她不願改變自己的想法:
吉爾伽美什,你個賤人,
你是個小偷和騙子,
你騙走了我的感情又偷走了我的心!
我是你的國王、你的主人、你的妻子和你的戀人,
若我不愛你,我不會在意你的感情,
但是我愛你,
所以我不能允許你如此卑微地愛一個人,
我不能允許你如此卑微地愛上我。
你不必蠱惑我也不要欺騙我,
就讓我們回到烏魯克,讓我們各自前行,
讓我們尋找自己的答案。
吉爾伽美什與恩奇都回到環城烏魯克,
她們在青金石板上刻下自己的故事。
吉爾伽美什把自己的困擾向母親訴說,
母野牛寧孫說:
我苦命的孩子,吉爾伽美什,
你可以尋找魅惑的藥,
讓她飲下,
她還是愛神妓,她更愛你,
她不再糾結,她會選擇你。
恩奇都與吉爾伽美什回到環城烏魯克,
她們的故事在泥板上被人傳說。
恩奇都把自己的痛苦向神官講述,
女神西杜麗說:
苦命的泥偶啊,恩奇都,
你可以尋求完全忘卻的方法,
你若忘了神妓,你能全心全意地愛,
你若忘了吉爾伽美什,你不被她的卑微折磨。
吉爾伽美什在荒野里行進。
大干旱已經過去,牛羊繁衍出群落,
大干旱已經結束,青草鑽破土皮。
淺色的草原花親吻她的小腿,
她在生機勃勃的荒野里,忍不住和獸群做愛。
她路過森林,和猴子親密,她的面包被搶走,
她並不生氣,像恩奇都一樣吃著青草,
她丟掉華美的衣服,用樹葉和枝條編織,
她把枝條插入自己的小穴,用來固定樹葉的裙子。
吉爾伽美什來到馬蘇的雙子山,
蠍子人看守太陽的通道。
吉爾伽美什說:
我要尋找大洪水前的人,烏特那庇什提牟,
他將告訴我死亡和生命的秘密,
我將戰勝死亡,永遠生存,達到我的目的。
蠍子人說:
吉爾伽美什,這之前從未有人通過這里,
黑暗降臨,通道就會打開,
別讓太陽追上你,你會燃燒著死去,
願馬蘇山祝福你,一路好運。
吉爾伽美什於是奮力奔跑,
前六個拜爾,她將太陽甩開,
然後她累了,舍馬什開始將她追趕
第九個拜爾,她聽到身後黑暗里的聲響,
第十個拜爾,她看到了自己的影子,
第十一個拜爾,光亮趕上了她,
第十二個拜爾,她的銅劍開始融化,她的衣物開始燃燒,
吉爾伽美什在太陽之前跑出了隧道。
吉爾伽美什看到,光輝出現,諸神的樹木,
一棵紅玉髓樹結滿果實,
掛著滿枝葡萄,甚是誘人,
一棵天青石樹結滿果實,
掛著滿枝草莓,讓人垂涎,
一棵瑪瑙樹,結著苹果,
一棵石英樹,結著冰一樣冷的果子。
她眼前是一小片黃金的麥田,
她腳下是橄欖綠的草地,
上面堆滿了一年年的果子,從不腐壞,
她撿起地上的果實吃掉,
那果實比凡人的重十倍,美味是一百倍,
她吃下果子時,甚至達到了高潮,
果子無法供給烏魯克,但足以取悅她的戀人。
她想要帶走一些,但她又一次失去了所有的包裹和武器,
她想著:
我要把果子塞入子宮,
我要進行旅程,沾滿路上所有雄性的精液,
那時我便騙她,告訴她這是諸神的牛奶。
於是她從每種果實中挑最大的,
那果實共有七塔蘭同,她用力塞入子宮,
盡管她的子宮里已經有了牛羊和蠍子人的饋贈。
她已體驗分娩的疼痛,反過來也不感到痛苦,
她甚至射出乳汁,流出愛液,快樂地呻吟。
她呻吟著數出果實的數量,
每數到七,她就高潮一次,射出乳汁,
她高潮了七次,然後又高潮了七次,
她把給恩奇都的果實塞入子宮,仍欲求不滿。
於是她又從剩下每種果實中挑最大的,
那果實又有七塔蘭同,她用力塞入子宮,
她又射出乳汁,流出愛液,呻吟著高潮。
吉爾伽美什,她三分之二是神,三分之一是人,
她身形纖細,體態婀娜。
這樣多的果實塞入她的身體,若是個凡人就會立即死去,
這樣大的果實像是十胞胎,
她的腹部也只是微微鼓起,
這樣重的果實卻不影響她,
她跳得一樣高,跑得一樣快。
吉爾伽美什淌著乳汁,子宮里好像塞著十胞胎,
她卻身形纖細體態婀娜,不像個孕婦,
吉爾伽美什淌著乳汁,帶著給妻子的禮物,
吉爾伽美什繼續前行。
恩奇都待在城市里,
她在夢里的追尋還沒有結果,
她在現實的生活歡樂無比。
這里年輕人身著腰帶,
這里每天都快樂,像慶典。
沒有她的妻子在身邊,她暫時忘卻了憂傷,
她常常用自己的魅力勾引勇士,
勇士與她交歡,神妓與她做愛,
她常常邀請伊什塔爾下凡,
女神與她交歡,她們一起給勇士帶來歡愉。
這天她沒有夢見冥界,
她夢見了神妓沙姆哈特,
她述說她的痛苦。
沙姆哈特沒有回答她,
神妓撫摸她的小腹,露出幸福的表情:
你懷孕了,恩奇都,是個女孩,
你還要有一共七個女兒,
勇士的女兒,伊什塔爾給你的寶物,
勇士的女兒,我永遠無法獲得的寶物,
我祝福你,願你幸福。
恩奇都攔下她,想要和她交談,
神妓從夢境中消失,
無法阻擋,如同幼發拉底河的水匯入波斯灣。
往後每一天,恩奇都都無法前往冥界,
冥界的大門對她關閉,
但是她未來的七個女兒好像在強化她的能力,
其中有一個一定是預言家,
因為她每次入夢都能看到不同的人和事。
她的腹部一天天鼓起,
她的乳房像吉爾伽美什一樣泌出乳汁,
她還是與男人交歡,
她沒辦法使用陰道,但是伊什塔爾教她歡愉,
她一開始讓他們插入她的肛門,
後來她擴大她的乳孔和尿道,讓男人們使用,
也許是因為她未來的七個女兒,
她做愛的能力反而在增強,
她能讓十二個男人高潮,然後讓他們把精液射入伊什塔爾。
伊什塔爾作為她的朋友送來祝福:
我是生育的女神伊什塔爾,
我祝福她,我的朋友恩奇都的第一個女兒,
她將嫁給一位英雄的男人,
我將送給她美貌,她的面龐神秘如月亮,
恩基將送給她智慧,如同她母親的妻子,
她將像她的母親一樣美麗而淫亂,
她將生育七個孩子。
恩奇都對她開玩笑:
伊什塔爾,無私的女神,
你還要祝福我六次,祝福我妻子七次,
比你擁有過的丈夫還要多,
這恐怕要用盡你的好詞。
伊什塔爾也笑起來,親吻她,對她說:
我的情敵恩奇都啊,我的祝福也有代價,
如果你們的孩子中有我的意中人,
無論一個還是兩個,
我將通通搶走,做她或他從小的妻子,
絕對不允許其他男人或是女人,
他們休想住進我意中人的心靈。
恩奇都的肚子一天天變大,
她不再管理環城烏魯克,
她像個孕婦一樣,惡心嘔吐,
她發燒,她說胡話,她變得暴躁,
她夢里的事物好似變成了眼前的幻覺。
她不斷經歷六十種痛苦,
她的眼睛有眼睛的痛苦,
她的側面的有側面的痛苦,
她的腳有腳的痛苦,
她的頭有頭的痛苦,
她的每部分,她的整個的身體,被痛苦充滿。
這痛苦卻不讓她困擾,
她臉上常帶著微笑,如同神妓沙姆哈特,
她漸漸明白沙姆哈特真正的樂趣。
恩奇都快要生產,
西杜麗在夜里陪伴她,
伊什塔爾在白天安撫她,
黃昏和黎明,吉爾伽美什在夢里看望她。
一天清晨,她的子宮開始收縮,
她並不痛苦,分娩的疼痛她早就經歷,
她一邊生下孩子,一邊和女神聊天,
她嘴巴呻吟著,她下體流出愛液,
女兒才剛剪臍帶,她就帶女神去和男人交歡,
等到她在石階上絆倒,才發現還沒取出胎盤。
恩奇都每次夢見吉爾伽美什,問她女兒的名字,
沒等她問出口,夢境便會消失。